- Так он женился, и все кончилось хорошо? Но вы же слышали, что сказал ему Гейнор?
- Похоже, это дополнение к первоначальной легенде. Но я знаю только то, что поведал вам. Должно быть, трагическая часть была утрачена в современном фольклоре. Знаете, порой мне кажется, что все это - лишь сон, где все герои и элодеи из моих стихов ожили и явились осаждать меня, чтобы сделать одним из них. Да, в Патни мне едва ли удалось бы собрать столь изысканное общество…
- Так вам неизвестно, как Эсберн Снар оказался на борту этого корабля, мастер Уэлдрейк?
- Не более, чем вам, сударыня.
- А вам, принц Эльрик, - привлекла она блуждающее внимание альбиноса. - Вам известна его история?
Эльрик покачал головой.
- Я только знаю, что он - оборотень, создание, проклятое Небесами и людьми. И в то же время добрейший и разумнейший человек. Представьте же, каковы должны быть его мучения!
Даже Уэлдрейк склонил голову в волнении. Ибо чья судьба может быть ужаснее, чем у бессмертных душ, разлученных в смерти с теми, кого они любили при жизни. Им ведома лишь агония умирания - но не экстаз вечности. Радости и наслаждения их скоротечны, а страдания не знают конца.
И это напомнило Эльрику о судьбе отца, пленника древних руин, утратившего свою единственную возлюбленную, ради того чтобы выторговать у демона-покровителя - да еще и обманув его при этом! - как можно больше незаслуженной власти на земле.
Это заставило альбиноса задуматься о природе любых сделок с потусторонними силами, о его собственной зависимости от Буреносца, о том, с какой легкостью он всегда готов призвать на помощь Владыку Преисподней, не думая о том, во что это может ему обойтись, и, главное, о том, почему он не хочет отыскать способ излечиться от болезненной тяги к сверхъестественному; ибо часть его сознания желала следовать назначенной ему судьбе и познать, что за печальный конец уготован ему, - узнать окончание собственной саги. Возможно, лишь тогда он поймет, ради чего были все эти страдания.
Сам того не заметив, Эльрик прошел на носовую палубу, мимо храпящего ящера, и встал рядом со штурманом.
- Куда ты направляешься, Эсберн Снар?
Седоволосый склонил голову, точно прислушиваясь к далекому, но знакомому свисту. Затем серо-зеленые глаза его вперились в алые глазницы альбиноса, он испустил тяжкий вздох, и слеза скатилась по щеке.
- Никуда, - отозвался штурман. - Теперь уже никуда, сударь.
- Но ты останешься на службе у Гейнора? Даже когда появится на горизонте земля?
- Это уж как придется. Сами скоро увидите, сударь. До берега не больше мили.
- Ты видишь отсюда? - Удивленный, Эльрик пытался хоть что-то разглядеть в бурлящих испарениях Вязкого Моря.
- Нет. Но я его чую.
И вскоре, действительно, показалась земля. Земля, медленно вздымающаяся из густых волн; земля, подобная разбуженному чудовищу, недобрая тень, вся в изломах скал и остриях рифов; беломраморные утесы; угольно-черные пляжи и серые буруны, струящиеся, точно дымы Преисподней…
Земля столь негостеприимная, что в сравнении с ней даже Вязкое Море показалось путешественникам почти домом родным; и Уэлдрейк предложил плыть дальше, пока не найдется более подходящее место, чтобы сойти на берег.
Но Гейнор покачал головой в мерцающем шлеме, вскинул сияющий кулак и опустил стальную ладонь на хрупкие плечи Черион Пфатт.
- Ты сказала, дитя, что твои родичи уже здесь. Они нашли сестер?
Девушка покачала головой. Лицо ее было серьезно, а взор устремлен кудато в иные миры.
- Они их не нашли.
- Но они здесь? И сестры тоже?
- Вон там… да… там… - с трудом вымолвила она, указывая на неприступные утесы, окутанные черной пеной. - Да… там… и они идут… уже… о, дядя! Теперь я поняла! Сестры едут дальше. А дядя? Где же бабушка? Сестры движутся на восток. Теперь они все время будут идти в ту сторону. Ибо они направляются домой.
- Хорошо, - удовлетворенно произнес Гейнор. - Нужно найти, где нам высадиться на землю.
Уэлдрейк шепотом заметил Эльрику, что Проклятый Принц, похоже, вознамерился бросить корабль на скалы, лить бы скорее добраться до цели.
Но судно благополучно причалило к черному берегу, на который лениво накатывал и так же лениво отползал прибой.
- Как черная патока, - с отвращением выговорил поэт, с опаской ступая в воду. - Какова ее природа, мастер Снар?
Со свертком под мышкой Эсберн Снар перебрался на берег.
- Всему виной небольшие искажения ткани времени. В этой Сфере подобные места не редкость. Там, откуда я родом, они встречались куда реже. Однажды я наткнулся на одно такое - совсем небольшое, в несколько футов, - в районе Северного полюса. Полагаю, это было где-то в начале вашего века, мастер Уэлдрейк.
- Которого именно, сударь? Я рождался во многих. Если угодно, это своего рода бессмертие. Возможно, таков мой Рок… Забавно, не правда ли? Ха-ха-ха.
Эсберн Снар поднялся по берегу к скалам, где глубокая расселина прорезала белый мрамор. Из иззубренной щели лился водянисто-желтый свет.
- Похоже, мы нашли путь наверх, - заметил он.