Читаем Месть. (Сборник) полностью

— Тем временем гильдия рестораторов добилась предоставления определенной ссуды в «Куни-банке», учрежденном в том же самом Трампе на планете Дэвида Александера. Наряду с другими принадлежащими ей активами под предоставление кредита она заложила и исковые претензии к «Эттилии Гаргантир». Примерно месяц тому назад гильдия просрочила выплаты по задолженности, и вышеупомянутые исковые претензии перешли в собственность «Куни-банка». — Здесь голос Аддельса зазвучал более раскованно, он теперь как бы рассуждал вслух. — Мне уже не в первый раз приходит в голову, что многие свои дела вам было бы проворачивать намного проще, имей вы в своем распоряжении собственный банк. «Куни-банк», финансовое положение которого выглядит вполне устойчиво, в настоящее время немало страдает от подрастерявшего былую гибкость руководства — весь его директорат достиг весьма преклонного возраста. Акции его продаются по весьма умеренной цене, и для вас не составит особого труда скупить контрольный пакет. Филиалы этого банка могут быть открыты в любом месте, в каком вы сами сочтете целесообразным это сделать. Например, в Форт-Эйлианне.

— И, как я полагаю, в таком случае сюда можно будет переадресовать залоговое исковое заявление?

— Совершенно верно.

— И можно будет оформить ордер на арест корабля здесь, в космопорте Слэйхек?

— Я навел справки и по данному вопросу, разумеется, в форме разбора чисто гипотетических случаев. И обнаружил, что иск нельзя подавать ни в городской суд, ни в окружной, а только в Межпланетный Третейский Суд, руководствующийся в своей деятельности не местными законами и установлениями, а правовыми нормами, основывающимися на универсальных принципах справедливости и беспристрастности. Суд этот заседает в Эстремонте три раза в год под председательством одного из сменяющих друг друга по очереди арбитров. Я проконсультировался у одного из крупных специалистов по межпланетному праву. Он полагает, что дело «Куни-банка» вполне может быть принято к рассмотрению при условии, если «Эттилия Гаргантир» появится в Форт-Эйлианне. Физическое присутствие звездолета здесь автоматически обусловит подсудность данного дела местной третейской инстанции. Однако мой консультант совершенно уверен в том, что никакой судья не отдаст распоряжения о необходимости вызова в суд владельца корабля по столь ничтожному поводу.

— Тем не менее, именно в этом вся суть дела; Ленс Ларк должен прибыть на Элойз.

— Мне совершенно недвусмысленно дали понять, что к этому его никак нельзя принудить, — как можно почтительнее произнес Аддельс. — А посему я предлагаю заняться рассмотрением других вопросов, относящихся к моей компетенции.

— Кто именно председательствует сейчас в арбитраже?

— Неизвестно. Таких третейских судей или, как их здесь называют, Верховных Арбитров пятеро. Они в определенной очередности перемещаются с одной планеты системы на другую, председательствуя на выездных сессиях.

— Сейчас такая сессия здесь не проводится?

— Она только совсем недавно завершила свою работу.

— И, судя по всему, возобновит работу только через несколько месяцев?

— Верно. Но еще раз позволю себе повторить, что в любом случае можно нисколько не сомневаться в том, что арбитр отвергнет любые поползновения потребовать вызова сюда владельца «Гаргантир».

— Вот незадача, — упавшим голосом произнес Герсен.

Аддельс задумался на мгновенье, затем спросил:

— Как же в таком случае... поступить с «Куни-банком»? Начать оформление документов на его приобретение или пока что воздержаться от этого?

— Мне нужно серьезно обдумать все это. Я позвоню вам сегодня же вечером.

— Прекрасно.

<p><strong>Глава 2</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги