Читаем Месть Седьмой (ЛП) полностью

Таким образом, остается только Адам. Наш могадорский союзник все это время сохранял почтительное молчание, вероятно, стараясь не наступать на пятки, как на секреты нашей расы, которые были раскрыты. Когда я поворачиваюсь к нему, он все еще пялится на экран. Похоже, он погрузился в воспоминания, может быть, вспоминает доктора Ану и его машину. Он хмурится, когда замечает, что все на него смотрят.

— Вы же понимаете, что в Мексике вас будут ждать? — говорит Адам. — Если там действительно находится источник силы Лориена, то последние несколько лет мой народ наверняка пытается попасть внутрь.

— Туда же могут попасть только Гвардейцы, разве не так? — спрашивает Сэм, переводя взгляд с Адама на отца.

— Согласно моим словам, да, — отвечает Малкольм, поджимая губы в знак неопределенности.

— Прямо как то, что Наследия могут быть только у нас? — отвечает Девятый, сверля взглядом Адама. — Хочешь сказать, это может быть очередной ловушкой, мог?

— Какая же это ловушка, если вам о ней известно? — коротко сверкнув на Девятого взглядом, отвечает Адам, затем переводит глаза на Шестую. — Не могу сказать, что именно вы там найдете, зато наличие могадорцев гарантирую. Скиммер я пилотирую лучше тебя, может даже перехитрю их в воздухе, если они пошлют против нас корабли.

— Ну, я стопудово не собиралась переться пешком до самой Мексики, — сухо отвечает Шестая. Она смотрит на меня. — Ты ведь веришь этому парню?

— Да.

Она пожимает плечами.

— Тогда, добро пожаловать в команду «Калакмул», Адам.

Я слышу, как Марина недовольно фыркает, но не делает попыток протестовать.

— Зашибись. Мы посылаем могадорца на изучение Лориенского священного места, — жалуется Девятый, мотая головой. — Никому не кажется, что это как-то неуважительно?

— Не ты ли только что обзывал этот храм пыльным? — спрашивает Сэм.

— Всего лишь констатация факта, — говорит Девятый. — Прям как то, что вся эта хрень с добреньким могом до сих пор попахивает психушкой. Без обид.

Пикировка прерывается, когда я засовываю руку под ворот рубашки, достаю лориенский кулон и снимаю его через голову. Я ощущаю странный холодок напротив сердца, когда амулет исчезает. Даже не помню, когда в последний раз был без него. Неожиданно, в комнате становится очень тихо. Я протягиваю кулон Шестой.

— Возьми, — говорю я. — Убедись, что он попадет в Святилище.

— Не дави, — ухмыляется Шестая, принимая кулон.

— А теперь, — говорю я, оглядывая народ. — Давайте выиграем эту войну и изменим мир.

Глава 18

ШЕСТАЯ

Чуть позже этим утром мы прощаемся, столпившись около скиммера на баскетбольной площадке Эшвуд Истэйтс.

Так странно снова ощущать на шее лориенский кулон. И дело вовсе не в физических ощущениях — сами по себе кулоны легкие, как перышко. Просто, по всей видимости, в них содержатся все Наследия Лориена. Вся сила нашего, находящегося на грани вымирания, народа, заключена в несколько блестящих камней лоралита.

Ну да. Подумаешь, какая мелочь.

— Это все? — спрашивает Марина. Она сидит на коленях перед своим открытым Ларцом и аккуратно перебирает лежащие в нем предметы. Ларец Восьмого тоже у нас, но его содержимое навсегда запечатано, а то и вовсе уничтожено. Однако мы все равно решили отвезти его в Святилище вместе со всем остальным.

У меня нет Ларца, поэтому Марина сложила все наши Наследства в свой. После утреннего собрания, Джон с Девятым еще раз прошерстили свои Ларцы и отложили все, что не относится к оружию, лечащим камням, или может быть хоть как-то полезно в бою. Наряду с горсткой лориенских драгоценных камней, не потраченных на покупку пентхаусов и компьютерного оборудования, Джон вручил нам пучок сухих листьев, перевязанных пожелтевшим шпагатом — они издают шум ветра, когда я провожу по ним пальцами, а Девятый отдал мешочек мягкой, темно-кофейной почвы. Марина бережно сложила всё в свой Ларец рядом с флаконом кристально чистой воды, случайно получившимся кусочком лоралита и отчищенной от коры веткой дерева.

— Получается, мы просто угробим все, что предположительно может быть Камнями Феникса, только потому что понятия не имеем, чем именно они являются, я правильно понимаю? — уточняю я, но затем быстро добавляю: — Ну, то есть не угробим, конечно, а «предадим Земле». Так ведь зомби-Малкольм сказал.

Джон слегка усмехается.

— Если у нас родится идея получше, я дам тебе знать.

— Отец до сих пор внизу, просматривает оставшиеся записи, — замечает Сэм. — Может, найдет что-нибудь еще.

— Пока будем действовать по обстоятельствам, это единственный из вариантов. Как ни крути, — говорит Джон. — Шестая, я хочу попросить тебя отвезти в Святилище кое-что еще.

Джон склоняется над своим Ларцом. Я все гадала, зачем он приволок его с собой на баскетбольную площадку, если мы уже проверили все, что в нем есть. Ответ становится ясен, когда Джон достает маленькую, так хорошо знакомую, банку.

Прах Генри.

— Джон... — говорю я, не в силах сразу взять банку.

— Возьми, — мягко отвечает Джон. — Его место в Святилище.

— Но разве ты не хочешь сделать это сам? Попрощаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения