— Раз вы патриотка, то должны понимать важность тайной службы её Величества. Поверьте, это не то ведомство, где болтают лишнего. Вы можете помочь своей стране и самой себе, неплохо при этом заработав. Подумайте, чем вы рискуете? Никто ничего не узнает. Неужели вы считаете, что первая из семьи волшебников, кому поступают подобные предложения?
— Так вы из… — ахнула она, прикрыв рот ладошками.
— Тс-с! — Дункан поднёс к губам указательный палец. — Я этого не говорил, вы не слышали. Секретность, мисс Локхарт.
— Я… — задумалась она. — Согласна, мистер…
— Можно просто Дункан, — перебил её он. — Нам с вами предстоит долгая совместная работа. Или вы предпочитаете формальности?
— Нет, мистер… К-хм… Дункан. Тогда и ты зови меня Саманта.
***
Хорошая машинистка печатает от шести страниц в час. Но поскольку человек далеко не робот и не может работать долго, то за день в среднем получается в районе сорока-пятидесяти страниц, зачастую больше. С рисунками меньше.
Саманта хороший стенографист. Она долгое время работала секретарём, и печатная машинка для неё как родная. Она с энтузиазмом взялась за работу.
Дункан арендовал домик в пригороде Лондона, поселил там Саманту и перенёс туда все имеющиеся книги волшебников. Он приобрёл девушке одну из лучших печатных машинок и полностью обеспечил быт.
Всего на копирование сотни фолиантов ушёл почти целый год, по истечении которого Дункан выплатил старательной секретарше оставшийся гонорар, после чего исчез из её жизни вместе с книгами и переводами. С содержанием волшебной литературы за этот год он ознакомился, лучше узнав волшебников, их флору и фауну, а также выяснил возможности выпускников Хогвартса.
Из книги «Развитие и упадок Тёмных искусств» Дункану стали известны имена некоторых Пожирателей смерти. Из неё же он узнал о Чёрной метке — иллюзии в виде черепа, изо рта которого выползает змея. Этот знак Пожиратели оставляли на месте устроенных ими убийств.
В той же книге упоминался ребёнок по имени Гарри Поттер, якобы победивший Лорда Воландеморта, но в последнее Хоггарт не верил. Конечно, пацан колдун, но судя по датам, ему тогда был год отроду. Разве что случилось чудо, вроде того случая, когда сын Дункана уменьшил автомобиль — спонтанное колдовство. Но тогда к чему врать читателям в книге по истории? Так и написали бы — ребёнок перепугался, выдал спонтанное колдовство, под которое попал свихнувшийся колдун. А никем иным этот самый Воландеморт, по мнению Хоггарта, быть не мог. Психически здоровый человек не пойдёт убивать младенца. Тем более лидер террористической колдовской группировки, у которого в подчинении толпа таких же больных ублюдков.
Из «Истории Хогвартса» Дункан узнал о том, что юные волшебники едут в школу на паровозе, который отходит с платформы 9 ¾. Попасть на неё можно через колонну, расположенную на десятой платформе вокзала Кингс-Кросс. Естественно, на колонну наложены маглоотталкивающие чары.
В основном через вокзал туда попадают маглорожденные волшебники и полукровки, живущие среди обычных людей. Чистокровные и полукровки из волшебных резерваций туда перемещаются камином, а обратно либо аналогично, либо аппарируют, либо используют порт-ключ.
Поезд традиционно ходит шесть раз в год. Первого сентября отвозит детей в школу. Потом привозит и увозит на рождественские и пасхальные каникулы. Ну и возвращает юных колдунов вечером пятнадцатого июня.
Зная это, можно запросто вычислить всех юных маглорожденных волшебников.
В полдень двадцатого июня дня Хоггарт посетил детективное агентство «Пинкертон». Его с нетерпением ожидал детектив и владелец фирмы мистер Пинкертон.
— Ох, и задали вы нам задачу, мистер Маклауд, — подорвался тот пожать руку дорогому клиенту и усадить его в кресло.
— Получилось?
— Пришлось задействовать всех агентов и привлечь знакомых детективов, мистер Маклауд. И то мы упустили больше половины объектов. Вот, в папке сведения обо всех людях, которых нам удалось отследить. Там общедоступные сведения о них: имена, фамилии, места жительства и работы, род занятий. Большего за три дня мы не успели нарыть.
Дункан принялся листать папку, краем уха слушая детектива:
— Это что-то невероятное, мистер Маклауд. Вначале наши агенты были настроены скептически, но действительно, как вы и сказали, дети с чемоданами или сундуками стали появляться весьма неожиданно. Вот секунду назад никого нет, за исключением встречающих и пассажиров, а через мгновение подросток с багажом спешит навстречу встречающим! Это какая-то мистика! Если бы не ваши инструкции, наши агенты не обратили бы внимания на этих ребят.
— Так-так, — подытожил беглое ознакомление с документами Дункан, — не столь много объектов. Мистер Пинкертон, мне понадобится более подробная информация на некоторых лиц из списка и нужно установить за ними слежку с прослушкой. Родственники живые, мёртвые и пропавшие без вести до третьего колена и отношения с ними. Проблемы с законом, если есть таковые. Наиболее подробные сведения о семьях объектов.
— Кто именно, сэр? — приготовился записывать детектив.