Последняя фраза возымела особый эффект. Доблестные воины вокруг меня ревели от гнева. В их глазах пылала ненависть. Шум продолжал нарастать. Толпа, образовывавшая кольцо вокруг мертвого тела, пришла в движение. Провонявшие по́том викинги принялись толкаться. Однако постепенно ритмичный грохот заглушил шум толпы. Это дружинники Ивара Бескостного застучали мечами по кромкам щитов.
– Сейчас вы разгневаны, – взревел Ивар Бескостный, так что слюна брызнула на его рыжую бороду. – Готовы броситься и поубивать саксов. Я призываю вас не подавлять ваш гнев, но запомнить его. Поддерживать его до той поры, когда мы будем хоронить Рагнара Лодброка. Помнить об этом гневе, когда завтра мы будем чтить память нашего героя. И сохранить этот гнев, – он понизил голос, чтобы стоявшие позади воины уняли соратников, мешающих им расслышать слова ярла, – сохранить его до тех пор, когда придет время отомстить!
Толпа вновь зарокотала, заполнив всю площадь.
Доска с телом поплыла по океану воздетых кверху рук в направлении западных ворот лагеря и солнца, садящегося за открытую всем ветрам пустошь. Постепенно толпа рассеялась. В итоге у двойных козел остались только мы с Иваром и его дружина.
– Прекрасная работа, – сказал рыжебородый ярл. – Ты вполне оправдываешь прозвище, данное тебе Сигурдом, Рольф Дерзец. С ним тебе суждено прославиться теперь, когда ты стал одним из нас.
Трудно описать чувства, охватившие меня в этот момент: облегчение от того, что на меня больше не ведется безумная охота; радость от осознания принадлежности к очередной волчьей стае, несмотря на то что эти «волки» носили кожаные штаны и кольчуги, а не меховые шкуры; гордость за то, что я преодолел собственный страх; упоение тем, что сумел оправдать ожидания ярла; восторг оттого, что заслужил настоящее прозвище. Все эти чувства, навалившись на меня разом, придали смелости, и я задержал Ивара Бескостного, когда он повернулся, чтобы последовать за воинами к выходу из лагеря.
– Я должен поведать тебе еще кое-что, – сказал я. – Но исключительно тебе.
С бледного лица, обрамленного рыжей бородой, на меня обратился пристальный ледяной взгляд синих глаз. Затем Ивар Бескостный кивнул и отпустил свою дружину.
– Когда ты получил сообщение о смерти Рагнара Лодброка? – спросил я. – И от кого?
– От короля Нортумбрии Осберта. Мы с Хальфданом получили эту новость, находясь в лагере в Восточной Англии, через неделю после принесения рождественской жертвы.
– Где в этот момент находились Сигурд Змееглазый и Бьёрн Железнобокий?
– Сигурд был дома в Ютландии. Бьёрн грабил побережье франков. Но они быстро примчались в Англию, услышав о гибели отца.
Срок сообщения о смерти представлялся мне очень важным. По одной простой причине.
– Через неделю после Рождества Осберт уже не был королем Нортумбрии, – заметил я. – Его свергли по итогам витенагемота. Вспомни, король Элла рассказал нам об этом в тот день, когда они с Осбертом доставили тело Рагнара. Народные собрания проводились до дня появления на свет Белого Христа, почти одновременно с принятым у вас, северян, празднованием середины зимы.
Ивар Бескостный сдвинул рыжие брови. Он приготовился слушать дальше, и еле заметная улыбка надежды мелькнула у него на губах.
– Осберт отправил вам эту весть, – продолжал я, – так как надеялся, что вы с Эллой убьете друг друга, после чего он сам, не принимая активного участия в разборках, вновь завладеет троном.
– Осберт находился на поле битвы, – возразил Ивар.
– Ему пришлось присоединить свою армию к армии короля Эллы, чтобы войско саксов оказалось достаточно мощным для атаки на лагерь викингов. Ты сам слышал, как он хвалился. Однако я наблюдал за сражением и никого, похожего на Осберта, не приметил.
Ивар почесал бороду и крепко задумался.
– Осберт – хитрый противник, – признал он наконец. – Быть может, как раз он, а не король Элла, убил отца?
– Не думаю, – позволил я себе не согласиться. – Неужели тебя не удивило, что тело отца находилось в хорошем состоянии, когда Элла принес его сюда десять дней назад? Оно должно было сгнить за три месяца, прошедшие с момента получения сообщения от Осберта. Трупное окоченение начинает проходить спустя двадцать четыре часа после наступления смерти, но тело было жесткое, как доска, когда Хальфдан Витсерк попытался перевернуть его. Я осмелюсь предположить, что твой отец умер менее чем за сутки до встречи под парусом, ярл Ивар.
Холодные синие глаза внимательно изучали меня.
– У тебя и впрямь язык недурно подвешен, – наконец вымолвил он, – в этом деле скрывается больше тайн, чем я предполагал. Благодарю тебя за то, что ты обратил мое внимание на несоответствия. И прошу держать язык за зубами до поры до времени. В данный момент процесс сожжения отцовского тела гораздо важнее установления причин его смерти. Но я, несомненно, еще обращусь к тебе за помощью, ибо голова твоя работает столь же недурно, как и язык.
Датский ярл не только даровал мне свободу – отныне я стал его наперсником. Я считал, что на мою долю выпало безграничное счастье. Но очень скоро мне пришлось поумнеть.
15