- Я бы сказал, он был ее единственным другом. Стейнгер с обескураженным видом вздохнул:
- И у нас те же сведения. А он нынче повез жену в Веро-Бич к ее сестре. Уехал утром около девяти. Часа полтора назад позвонили туда, а они часов в восемь отправились обратно. Сейчас уж должны быть дома. Городок у нас маленький, Макги. Мистер Холтон с этой убитой медсестрой подняли шум из-за того, что смерть доктора Шермана объявлена самоубийством. Думаю, это его инициалы в записке - "С.Ш."?
- Да. Она мне рассказывала про доктора.
- А что это.., постойте-ка.., вот: "...говорил насчет памяти и механических навыков пальцев"?
- Для меня это не имеет ни малейшего смысла.
- Может, как-нибудь связано с ее неверием в самоубийство?
- Понятия не имею.
- Дурно стало от фоток? - спросил Наденбаргер.
- Заткнись, Лью, - буркнул Стейнгер.
Было за полночь. Зазвонил телефон, я взглянул на часы. Стейнгер знаком велел мне взять трубку, подошел поближе, наклонился, прислушиваясь.
- Тревис? Это Бидди. Я только что пришла домой. Том нашел ее минут двадцать назад.
- С ней все в порядке?
- По-моему, да. Обыскали практически весь округ, а потом он увидел ее приблизительно в миле отсюда. Бедняжка вся искусана, опухла и чешется до безумия. Том ее сейчас купает, а потом мы подключим "Дормед". Сон для нее сейчас лучше всего на свете.
- Что подключите?
- Аппарат для электротерапии. Отлично на нее действует. И.., спасибо за заботу, Тревис. Мы оба.., очень признательны.
Я положил трубку, Стейнгер, несколько удивленный, поднялся.
- Вы и с Пайками тоже знакомы?
- Давно знаю его жену и ее сестру. И их мать.
- Она ведь недавно скончалась?
- Верно.
- Нашли они эту чокнутую жену? - полюбопытствовал Наденбаргер.
- Том Пайк отыскал ее.
Наденбаргер медленно покачал головой:
- Ну, это действительно штучка, клянусь Богом! Эл, никогда не забуду, какой у нее был видок прошлой весной, когда она два дня пропадала, а три брата Телаферро все это время держали ее в грязном чуланчике в гараже для грузовиков, накачивали спиртным и без конца трахали бедную чокнутую, пока она, честное слово, не истаскалась так, что Майку с Сэнди пришлось на носилках вытаскивать...
- Заткни свою поганую пасть, Лью! - рявкнул Стейнгер.
Наденбаргер обиженно посмотрел на него:
- Да что с тобой, в самом деле!
- Пойди позвони, узнай, есть ли что-нибудь новенькое. Если есть, возвращайся за мной, если нет, сиди в машине, черт побери!
- Ладно. О'кей.
Когда молодой человек тихо закрыл за собой дверь, Стейнгер вздохнул, сел, полез в боковой карман, нашел половинку сигары, тщательно и осторожно раскурил покрытый пеплом конец.
- Мистеру Тому Пайку следовало бы отослать ее куда-нибудь. Или получше присматривать. Однажды ночью убежит и нарвется на психа, который вполне может ее убить.
- Прежде чем она сама себя убьет?
- Кажется, если в одном человеку везет, Макги, какие-то другие дела идут плохо. Она потеряла второго ребенка, и в мозгах у нее что-то свихнулось. Я бы сказал, хорошо бы ей довести до конца какую-нибудь попытку... Думаю, вам стоит задержаться в городе на несколько дней.
- Мне хочется помочь, если можно. Я не долго знал Пенни Верц, но.., она мне очень нравилась. Он вытащил изо рта сигару.
- Предлагаете дилетантскую помощь? Будете вертеться вокруг и все только запутывать?
- Скажем, не такую уж дилетантскую по сравнению с той, что сейчас вертится вокруг вас, Стейнгер.
- Когда Лью сняли с мотоцикла и приставили ко мне, у него вроде как сердце разбилось. Можете, если вам не претит, проверить, уезжал ли Рик Холтон, как он утверждает. Допрашивать человека с таким положением, как у Холтона, вредно для моего здоровья. Думаю, легче поговорить с Дженис Холтон, причем вам легче, чем мне.
Я опять вспомнил Гарри Симмонса и попросил:
- Если она позвонит справиться насчет меня, подтвердите, что я страховой инспектор, расследующий смерть доктора Шермана.
- К ней пойдете, не к Холтону?
- Просто выясню, искренне ли он, по ее мнению, верит в убийство доктора или притворяется ради сестры Верц. Он тихонько присвистнул.
- Смотрите, чтобы она вам физиономию не разукрасила.
- Смотря как взяться за дело.
- Если Рик Холтон с женой оставались в городе и не держались вместе, я хочу точно знать, где она была в тот момент, когда в девушку воткнули ножницы.
- Она на это способна? Он встал.
- Не угадаешь, кто на что способен или не способен при подходящей фазе Луны. Знаю только, что до замужества с адвокатом ее звали Дженис Носера, а ее родня всегда имела обыкновение улаживать проблемы на свой собственный лад.
Я вспомнил фотографии ее и детей из бумажника Холтона. Симпатичная, худая, смуглая, с большим носом и ртом, с гривой черных волос, с вызывающей высокомерной улыбкой глядящая в объектив.
- А вас я еще немножко проверю, - заключил Стейнгер, устало, скупо улыбнулся и вышел.
Глава 10
На первой странице местной газеты "Санди реджистер" красовался заголовок: "Убийство медсестры". Поместили и фотографию с солнечной улыбкой, тайно и больно ужалившую меня в самое сердце.