Читаем Месть ведьмы полностью

Иван. Молитвой? Ну, тогда пиши пропал Иван. Ни одной, как на грех, не знаю. Научи, Георгий! Век за тебя буду Бога молить.

Георгий. Не будь дураком! Рассвет скоро. До полнолунья страха нет. А к тому часу мы уж дома будем, на печи лежать.

Иван. Слышь, Георгий, а зайцы-оборотни есть?

Георгий. Ох, чтой-то кулаки мои заныли! К дождю, что ль? Или к затрещине?!

Георгий встает и отвешивает Ивану пару подзатыльников. Затем расталкивает Афанасия.

Георгий. Вставай, заблудшая душа! А то бросим, и блуди по лесу до второго пришествия.

Афанасий. А не рано ли? Только небо посветлело.

Георгий. То-то и оно! Зайцам, как людям, в час этот самый сон. Пули не надо тратить, прикладом бить можно.

Леший невольно поднимает для удара руку, но, спохватившись, делает вид, что чешет себе затылок. Затем, повернувшись спиной к Георгию, чтобы тот не видел выражения его лица начинает затаптывать догорающее кострище.

Афанасий. (Глухо). И не жаль тебе их, добрый человек? Об эту пору зайчихи в аккурат на сносях ходят.

Георгий. Плодитесь и размножайтесь – это не про них было сказано, дурень! Что человек и заяц что? Несоразмерные величины! Я – божья тварь, а он?! Души в нем нет. Плоть одна.

Афанасий. А почему тогда заяц от боли плачет, как человек?

Георгий. Эк. невидаль, заяц может плакать! Но может ли он, как я, или даже ты, страдать?

Афанасий. Разное говорят. Слыхал я, в одной мудрой книге написано…

Георгий. А теперь меня послушай. Зайцев своей болтовней распугаешь – не взыщи. (Выразительно гладит приклад ружья). Иди следом, молчком да тишком, да не отставай. Или сам из леса выбирайся. (Обращается к охотникам). Айда, ребята!

Афанасий. (Со скрытой угрозой). Теперь-то я от тебя точно не отстану!

Охотники и леший уходят в лес. Затем они появляются снова, но Афанасия с ними уже нет. Время к вечеру, сгустились сумерки. Люди идут, пошатываясь от усталости, Иван волочит ружье по земле.

Иван. А ведь мы уже были здесь в полдень.

Георгий. Не ври, дурак! Чтобы я в лесу да заблудился?

Иван. А кто тогда на этой самой сосне вот этим самым ножом вырезал: «Великий и ужасный я был здесь»?

Петр. А ведь верно. Вот и моя банка. (Поднимает с земли пустую алюминиевую банку из-под пива). Я пиво пил! Последняя была.

Георгий. Вам только в курятник на охоту ходить!

Петр. Хватит тебе лаяться, Георгий! По всему видать, нас леший кружит. Как деда твоего. Сам рассказывал. Или забыл?

Охотники крестятся, и каждый трижды сплевывает через левое плечо.

Георгий. Оно и верно! Будто пелена с глаз спала. Дед мой покойный говорил, что насылает дух лесной на человека морок. И во всем человек будет лешему покорен, пока тот тешится.

Тихий до этого лес вдруг начинает грозно шуметь. В поднявшейся какофонии можно расслышать и плач, и свист, и уханье совы, и звериное рычание, и множество других звуков.

Иван. Георгий, что это?

Георгий. Лесной дух гневается.

Петр. А мужичок где приблудный? Всю дорогу семенил за нами, И вдруг исчез, как не бывало.

Георгий. То не мужик, а леший сам и был. Прислушайся – не узнаешь голос?

Петр. А ведь верно, старик. Теперь признал.

Иван. До полуночи бы домой вернуться. Полнолуние нынче!

Георгий. Не узнаю я здешние места. И на душе маета…

Иван. Георгий, а молитва? Святой молитвой прогоним нечистого!

Георгий. Сбрехал мой дед. С рассвета леший за нами шел, а разве боялся его? (Показывает крест, висящий у него на груди под рубахой). Ни крест, ни молитва нам не помогут. Вот разве испробовать мне пулю. Даже у лесного духа шкура есть таки! (Наводит ружье на лес). Коль ты не трус, то покажись, леший!

Шум вдруг стихает, из-за сосны выходит Афанасий. Раздаются два выстрела. Афанасий скрывается за деревом. Раздается волчий вой. Лесная какофония возобновляется.

Георгий. Промахнулся… Впервые в жизни… Видимо, и впрямь пришел мой смертный час.

Георгий ложится на спину на землю, складывает руки на груди, держа в них крест, и закрывает глаза. Иван опускается перед ним и кладет его голову себе на колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы