Читаем Место битвы – Италия?! полностью

Слово «негуют» в данном случае нельзя переводить как «нега, ласка». В этом месте сна речь конкретно идёт о покушении на Святослава. И люди, покушавшиеся на Великого князя, – это не какие-то идиоты, самозабвенно ласкающие старческую грудь покойника драгоценными камнями, как трактуется в традиционных переводах, а простые убийцы, заговорщики, у которых не осталось ничего святого за душой. О какой неге, о каких ласках в такой «ответственный» для них момент может идти речь? НЕ – здесь частица, а ГУЮТ – корень слова, которое давно вышло из употребления. Таким образом, Святославу приснилось, что заговорщики вначале дали выпить ему отравленное вино. И когда, ещё ничего не подозревая, князь прилёг отдохнуть, считая себя просто уставшим, т. к. яд действовал медленно (возможно они не рассчитали дозу), убийцы, боясь, что Святослав, заподозрив неладное, поймёт их коварный умысел и подымет тревогу, чтобы ускорить его неминуемую смерть и поскорее завершить свою грязную работу, толкнули, привалили ему на грудь тяжелый, необъятный камень. «И не гуют мя» (и не вздохнуть мне) – говорит в конце этой фразы князь. Можно трактовать эти слова по-другому: «и давят меня». При этом Святослав, несмотря на возраст, всё ещё крепок, но он не может оказать сопротивления, силы у него отняло отравленное потом вино. Почему цареубийцы выбрали большой камень, а не удавку или кинжал? Да чтобы утром, когда верные слуги обнаружат бездыханного князя и, тщательно осмотрев, не найдут на его теле ни одной царапины, всем скажут, что смерть Святослава произошла «от бога», – от старости или от внезапного удара, т. е. естественным образом, а не от злого умысла недоброжелателей, значит подозревать и обвинять в его смерти будет некого. Великий князь тихо и мирно скончался во сне в своей царской опочивальне. Так и должно быть. «Пожил своё. Пусть земля ему будет пухом» – вздохнув и печально покачав головой, скажут простые люди. Соответственно различных кривотолков и сплетней, коих немало бывает в таких случаях, а также народных волнений можно будет избежать. И вот плачевный итог хладнокровно рассчитанного ночного покушения: «уже доски без кнеса[86] (князя) в тереме моём златовръсем[87]». Т. е. пол деревянный из тёсаных досок во дворце, а это было роскошью в то время, остался без хозяина, без князя, без царя, а не без конька (балки) на крыше терема, как считают некоторые исследователи «Слова». Далее Святослав видит во сне вражьих воронов.

«ВСЮ НОЩЬ СЪ ВЕЧЕРА БОСУВИ ВРАНИ ВЪЗГРАЯХУ, У ПЛЕСНЬСКА[88]НА БОЛОНИ[89]БЕША ДЕБРЬ[90]КИСАНЮ[91], И НЕ СОШЛЮ КЪ СИНЕМУ МОРЮ»

Без сомнения в этом отрывке перечисляются устаревшие географические названия в Северной Италии. Святослав хорошо знал те места, сам в молодости, когда был в силе, ходил туда с походом, при этом удачно пленил Кобяку. Вот эти дебри (гористая местность) ему и снятся. Конечно, топонимика Италии сильно изменилась с тех пор, но вот Болонья хорошо проглядывается сквозь толщу времени. Город Болонья расположен на отлогом склоне спускающихся к равнине последних отрогов Северных Апеннин. Он лежит на древнеримской эмилианской дороге, пересекающей полуостров с северо-запада на юго-восток от г. Пьянченца до г. Римини. А Плесненск – это же плес на реке По, скорее всего это современный город Пьянченца, потому что этот «Дон», эта река судоходна именно до этого города. Словосочетание «дебрь кисани» в тексте первого издания читается как: «дебрь кисани», в Екатерининской копии: «дебрьскы сани». Это, вероятно, один из многочисленных горных перевалов в центральных Апеннинах, миновав который, «босуви врани» – вражьи вороны (от слова басурмане) слетались на место недавнего сражения, на западное побережье Адриатики, для страшной трапезы – «на уедие». В конце «вещего» сна мы снова встречаем похожую фразу: «Всю ночь с вечера…», относящуюся уже к птицам, которые начали сбиваться в большие, шумные стаи вечером сразу после битвы, и путь у них к месту сражения занял всю ночь. Этих воронов можно также ассоциировать с вражескими воинами, которые не так давно, из тех же мест, быстро собираясь в поход, той же дорогой шли на битву с русскими полками. Когда русская дружина разгромила в первом бою половецкие полки, их военачальники из всех подконтрольным им мест в Северной Италии стали спешно собрать силы для дальнейшего противодействия. Возможно «дебри Кисани» – это горный перевал на пути из Флоренции в Болонью, которая на тот момент была главным местом сбора половецких сил. Современное его итальянское название – Ла-Футу (915 м над уровнем моря) или Пиетрамала (Pietramala), названный так потому, что там свирепствуют сильные бури («futa»).

«И РКОША БОЯРЕ КНЯЗЮ: …А САМАЮ ОПУСТОША ВЪ ПУТИНЫ ЖЕЛЕЗНЫ»

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Маршал Советского Союза
Маршал Советского Союза

Проклятый 1993 год. Старый Маршал Советского Союза умирает в опале и в отчаянии от собственного бессилия – дело всей его жизни предано и растоптано врагами народа, его Отечество разграблено и фактически оккупировано новыми власовцами, иуды сидят в Кремле… Но в награду за службу Родине судьба дарит ветерану еще один шанс, возродив его в Сталинском СССР. Вот только воскресает он в теле маршала Тухачевского!Сможет ли убежденный сталинист придушить душонку изменника, полностью завладев общим сознанием? Как ему преодолеть презрение Сталина к «красному бонапарту» и завоевать доверие Вождя? Удастся ли раскрыть троцкистский заговор и раньше срока завершить перевооружение Красной Армии? Готов ли он отправиться на Испанскую войну простым комполка, чтобы в полевых условиях испытать новую военную технику и стратегию глубокой операции («красного блицкрига»)? По силам ли одному человеку изменить ход истории, дабы маршал Тухачевский не сдох как собака в расстрельном подвале, а стал ближайшим соратником Сталина и Маршалом Победы?

Дмитрий Тимофеевич Язов , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Попаданцы / История / Альтернативная история