Спать хотелось отчаянно. Но, как она ни пыталась смежить веки плотнее, в сознании продолжали упорно крутиться слова, брошенные Маргарет, можно сказать, мимоходом. Особенно одно слово: бастард.
У Луз было счастливое детство. Бабушка сумела создать для нее атмосферу любви и полнейшего комфорта во всем. И все же даже в самом раннем детстве Луз смутно догадывалась, что она не такая, как остальные дети. Вначале она думала, что это из-за того, что мама ее умерла. Но сегодня слова Маргарет напомнили ей один эпизод из ее школьных лет, который она до поры до времени старательно запихивала в дальние уголки памяти. Ей было тогда лет десять, не больше. Двое соседских мальчишек, Луис, противный такой парень с выступающими вперед, похожими на клыки зубами, и толстый увалень Карлос с карманами, вечно набитыми леденцами, при виде Луз вдруг стали тыкать в нее пальцами и издевательски кричать:
– А мы знаем, кто ты! Знаем, знаем –
Тогда Луз не знала, что означает это слово. Вернувшись домой, она первым делом схватила бабушкин английский словарь и уединилась с ним в своей комнате, плотно прикрыв дверь. Словарь давал несколько значений непонятного слова, но каждое предварялось пометой: «оскорб.», «ругат.»… Трясясь от обиды, она водила пальцем по строчкам, пытаясь вникнуть в смысл словарной статьи. А когда наконец закрыла словарь, то уже точно знала, почему мальчишки дразнили ее, а не Марию-Елену или Кармен.
Бабушка ей рассказала, что отец бросил их с матерью еще до того, как она появилась на свет. Но тогда Луз не нашла в этом ничего предосудительного. Сегодня многие родители разводятся или живут врозь. А потом мама умерла. Но что позорного может быть в том, что человек умирает? Позор заключался в другом. В тот день до нее дошло, что ее родители никогда не состояли в законном браке.
Оскорбительное выражение! Помнится, эта фраза из словаря впилась в ее детское сердечко словно клещ, оставив глубокую рану. Впервые в жизни она осознала, какую власть имеет слово над человеком и как больно может оно ранить душу. Соседские негодники мимоходом мазнули грязным словцом по лицу, а оно взяло и запало и в память, и в сердце. Как же все плохо! Как грязно, ужаснулась она тогда, чувствуя, как от омерзения у нее сводит живот. Они словно заклеймили ее навечно этим позорным словом:
Прошло несколько недель, прежде чем Луз собралась с духом и рассказала всю историю бабушке. Они сидели в гостиной, бабушка в своем любимом кресле проворно перебирала длинными спицами, мелодично позвякивающими при каждом ее движении, и одновременно смотрела вполглаза какую-то телевизионную передачу. Но вот спицы повисли и замерли в воздухе. Бабушка отложила вязанье и выключила телевизор. А потом долгим взглядом посмотрела на личико внучки, словно пытаясь по ее глазам понять, сколько страданий, обиды и боли пришлось ей перетерпеть из-за одного-единственного слова. Помнится, бабушка усадила ее к себе на колени, и Луз с готовностью прижалась к ее груди. А когда бабушка заговорила, ее голос вибрировал от избытка любви и нежности:
– Солнышко мое, ты помнишь, как несколько недель тому назад ты позвала меня в сад? Ты обнаружила там куколку, из которой выступала какая-то странная жила, похожая на нить. И ты сразу сообразила: что-то с этой куколкой не в порядке. Ведь так, моя дорогая?
Луз молча кивнула, подтверждая, что помнит.
– Все куколки, когда они появляются на свет, очень красивые. Такие ярко-зеленые, похожие на нефрит, с блестящими золотистыми крапинками по всей поверхности. Они похожи на изысканные ювелирные украшения, сделанные рукой самого Господа. Но иногда, к сожалению, случается непредвиденное. Какой-нибудь крохотный паразит внедряется в тельце гусеницы еще до того, как она превращается в куколку, и начинает там делать свое черное дело. Самое гадкое в этом, что до поры до времени он ничем не выдает своего присутствия в организме, а результаты его разрушительных действий проявляются только тогда, когда начинается процесс формирования куколки. Бедняжка куколка, зараженная инфекцией, появляется на свет уже не такой красавицей, как ее подружки