Читаем Место назначения неизвестно полностью

— Говоря откровенно, я думаю, что здесь дело в каком-то наркотике. Может быть, его добавляют в еду или питье, а может, распыляют в воздухе. Им нужны послушные гении. Я предполагаю, что здешние организаторы и администраторы блестяще натасканы в гипнозе и психологии, и мы, сами того не замечая, постоянно подвергаемся воздействию с их стороны.

— Но мы не должны стать послушными! — горячо вскричала Хилари. — Мы ни на минуту не можем допустить мысль, что нам здесь хорошо.

— Как себя чувствует ваш муж? — спросил вдруг Энди.

— Томас? Я.., я не знаю. Это так все трудно. Я… — Хилари умолкла.

Как могла Хилари рассказать своему собеседнику о той странной жизни, которую она ведет уже несколько дней?

Кем она была в сущности? Шпионкой, обманщицей, продолжающей играть свою роль под личиной другого человека. Беттертона она никак не могла понять. Он казался ей ужасным примером того, во что может превратиться блестящий ученый, которому довелось попасть в удушающую атмосферу Организации. Не раз он повторял слова, произнесенные им во время их первого разговора:

— Я не могу думать. У меня такое ощущение, будто мои мозги высохли.

«Конечно, — думала Хилари, — Томас, настоящий гениальный ученый, нуждается в свободе больше, чем кто-либо другой. Никакое внушение не может возместить ему потерю свободы. Только в условиях полной свободы Беттертон сможет вернуться к продуктивной научной работе».

Что касается отношения самого Беттертона к Хилари, то он просто не обращал на нее внимания. Он не смотрел на нее ни как на женщину, ни как на друга. Хилари казалось, что он даже не очень страдал, получив известие о смерти Оливии. Томас был одержим одной мыслью. Он жаждал свободы.

— Я должен вырваться отсюда, — говорил он Хилари. — Должен. Но как? Как?

Могла ли Хилари рассказать обо всем этом Питерсу! Если бы только она могла сказать: «Том Беттертон вовсе не мой муж. Я ничего о нем не знаю. Не знаю, каким он был раньше, и что он из себя представляет сейчас. И помочь ему не могу ничем, ни словом, ни делом»! Но, к сожалению, Хилари должна была тщательно выбирать слова, поэтому она только сказала:

— Знаете, мистер Питерс, Томас стал мне совсем чужим. Подчас я думаю, что мысль о тех режимных условиях, в которых мы находимся, свела его с ума.

Глава 15

— Добрый вечер, миссис Беттертон!

— Добрый вечер, мисс Дженнсон.

— Сегодня состоится общее собрание, — сказала шепотом мисс Дженнсон, ее глаза беспокойно бегали за толстыми стеклами очков. — Сам Директор выступит с речью.

— Вот это здорово! — обрадовался стоявший рядом Питерс. — Давно я хотел хоть одним глазом взглянуть на этого самого Директора!

Мисс Дженнсон бросила на Питерса уничижительный взгляд.

— Директор, — проговорила она сухо, — более чем необыкновенный человек! — И она направилась куда-то по одному из этих немыслимых длинных коридоров. Питерс посмотрел ей вслед и тихо свистнул.

— Здесь что-то пели на мотив «хайль, Гитлер» по адресу Директора или мне показалось?

— Да, действительно, похоже на это, — грустно согласилась Хилари.

— Если бы я только знал, что меня занесет сюда! Если бы я, покидая Штаты с мальчишеской мечтой о добром Братстве народов, мог предположить, что попаду в когти нового богоданного диктатора!..

— Но ведь и сейчас вы еще ничего не знаете толком…

— Нет, знаю. По запаху чувствую. Это носится в воздухе!

— О, Питерс! — вырвалось у Хилари. — Как я рада, что здесь есть вы!

И она слегка покраснела под удивленным взглядом собеседника.

— Вы такой милый и простой, — Хилари, пытаясь выйти из неловкого положения, все более запутывалась. Это, казалось, развеселило Питерса.

— А вы, знаете, — улыбнулся он — там, откуда я приехал, слово «простой» имеет иное значение, чем в Англии. Оно скорее означает «посредственный».

— Но я совсем не это имела в виду! — пришла в полное отчаяние Хилари. — Я хотела сказать, что с вами очень легко.

— Обыкновенный человек, вот чего вы жаждете, да? Сыты по горло гениями?

— А ведь вы, Питерс, переменились с тех пор, как приехали сюда. Кажется, исчез налет ненависти…

Лицо Питерса неожиданно стало суровым.

— О, нет! На это не рассчитывайте. Я все еще способен ненавидеть. Поверьте, есть вещи, которые надо ненавидеть.

Общее собрание, пользуясь терминологией мисс Дженнсон, началось поздно вечером. Не были приглашены лишь лаборанты, артисты балета и ревю, различный обслуживающий персонал, а также хорошенькие девицы из «дома радости», который вполне легально существовал для удовлетворения соответствующих потребностей тех ученых, что жили здесь без жен.

Хилари, сидевшая рядом с Беттертоном, с нетерпением ожидала появления на трибуне мифической фигуры Директора. На ее многочисленные вопросы, касающиеся этого человека, Томас всегда отвечал как-то неопределенно.

— Там и смотреть-то не на что, — сказал он однажды. — Но у него необыкновенная хватка. Я видел его всего дважды. Он не любит показываться часто. Он, конечно, необыкновенная личность, это чувствуется сразу, но почему, честное слово, не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Destination Unknown-ru (версии)

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы