— Это нелепо! Абсолютно нелепо! Вы хотите сказать, что мы содержим здесь людей против их воли! Я категорически отрицаю!
Министр встревоженно проговорил:
— Похоже, мы зашли в impasse[59]
.Мистер Аристидес спокойно произнес:
— Интересная теория! Но она всего лишь теория. — Он взглянул на часы. — Надеюсь, вы извините меня, господа, если я предложу вам отправиться в путь, не откладывая. Вам предстоит долгая поездка на аэродром, и поднимется тревога, если ваш самолет выбьется из графика.
И Лебланку, и Джессопу стало ясно, что началась игра в открытую. Аристидес пустил в ход все силы своей значительной личности. Он провоцировал этих людей на явное неповиновение себе. Если они будут настаивать, это будет означать, что они хотят выступить против него в открытую. Министр, согласно своему посту, страстно желал капитуляции. Единственным желанием начальника полиции было действовать в соответствии с намерениями министра. Американский посол не был удовлетворен, но он тоже вряд ли станет настаивать по дипломатическим соображениям. Британскому консулу придется поддержать остальных.
Что касается Джессопа и Лебланка, они не смогут ничего предпринять без полномочий. Его взгляд проследовал дальше и наткнулся на глаза человека, такого же старого, как он сам, холодные глаза юриста. Того человека, он знал, подкупить будет невозможно. Но тем не менее… Мысли Аристидеса прервал холодный, ясный и слабый голос.
— По моему мнению, — услышал он тихо произносимые слова, — нам не следует неоправданно ускорять наш отъезд. Так как дело, всплывшее здесь, требует, как я считаю, расследования. Здесь были выдвинуты серьезные обвинения, которые, я уверен, нельзя сбрасывать со счетов. В целях установления истины нам должны быть предоставлены все возможности, чтобы опровергнуть их.
— Бремя доказательств, — сказал мистер Аристидес, — на вас. — Он сделал грациозный жест в сторону собравшихся. — Были выдвинуты какие-то абстрактные обвинения, не подкрепленные никакими доказательствами…
— Подкрепленные.
Доктор Ван Хайдем с удивлением обернулся. Один из слуг-марокканцев сделал шаг вперед. Его прекрасную фигуру покрывал белый, расшитый узорами халат, вокруг головы был накручен белый тюрбан, черное лицо лоснилось.
— Подкрепленные, — повторил он. — Вы можете допросить меня прямо здесь и сейчас. Господа отрицают, что Эндрю Питерс, Торквил Эрикссон, мистер и миссис Беттертон и доктор Луи Баррон находятся здесь. Это неправда. Они все здесь, и я говорю от их имени. — Он сделал вперед еще один шаг в направлении американского посла. — Сейчас меня, наверное, узнать нелегко, сэр, — сказал он, — но я и есть Эндрю Питерс.
Губы Аристидеса издали какой-то тихий свистящий звук, он опять устроился в своем кресле, и его лицо приняло свое обычное бесстрастное выражение.
— В колонии укрыто очень значительное количество людей, — сказал Питерс. — Здесь находятся Шварц из Мюнхена, Хельга Нидхайм, Джеффриз и Дэвидсон, английские ученые, Пол Уэйд из США, итальянцы Рикочетти и Бианко, Марчисон. Все они прямо здесь, в этом самом здании. Здесь существует система закрывающихся перегородок, которые совершенно невозможно различить невооруженным глазом. Непосредственно в скалах устроена целая сеть секретных лабораторий.
— Господи помилуй! — воскликнул американский посол. Он испытующе посмотрел на важного африканца и начал смеяться. — Не могу сказать, что я и теперь узнаю вас.
— Это из-за инъекции парафина в губы, сэр, ну и, конечно, из-за черного красителя.
— Если вы действительно Питерс, то под каким номером вы проходите в ФБР?
— 813471, сэр.
— Правильно, — сказал посол. — А инициалы вашего полного имени?
— Б. А. П. Г., сэр.
Посол кивнул.
— Этот человек — Питерс, — сказал он. И посмотрел на министра.
Несколько секунд министр колебался, затем прочистил горло.
— Вы утверждаете, — обратился он к Питерсу, — что люди содержатся здесь против собственной воли?
— Некоторые из них по собственной воле, ваше превосходительство, а некоторые против нее.
— В таком случае, — сказал министр, — следует взять у вас показания… э… да, несомненно, следует взять у вас показания.
Он взглянул на начальника полиции. Тот шагнул вперед.
— Одну минуту, прошу вас, — Аристидес приподнял руку. — Как мне кажется, — сказал он тихим, но ясным голосом, — здесь кое-кто злоупотребил моим доверием. — Его холодный взгляд, в котором читался строгий приказ, перешел с Ван Хайдема на директора. — То, что вы позволили себе устроить здесь, господа, в своем научном энтузиазме, не до конца еще мне понятно. Все мои капиталовложения в это заведение делались исключительно в интересах научных исследований. Я не принимал никакого участия в его практической деятельности. Я бы советовал вам, мсье директор, если услышанные вами обвинения соответствуют фактам, немедленно освободить всех тех людей, которые, как подозревается, содержатся здесь незаконно.
— Но, мсье, это невозможно! Я… это будет…