Читаем Место преступления полностью

МУНИЦИПАЛЬНЫЙ СОВЕТНИК ЗАСТИГНУТ

ЗА ПОЛУЧЕНИЕМ ВЗЯТКИ

ПРИЧИНА ПОДКУПА — ПОСТРОЙКА

ТОРГОВОГО ЦЕНТРА

В загроможденном бумагами помещении редакции Лу Миллман вручает тебе и твоим друзьям по нескольку экземпляров газеты.

— Коллинза и Стрессена вчера ночью арестовали, — рассказывает он. — Вот-вот объявят и о новых арестах. Пойду, надо делать репортаж. — Он устремляется к двери, но останавливается. — Вы такое дело сделали — даже трудно поверить! — восклицает он. — Представляю, какими в школе героями будете!

— Вот уж нет, — возражаешь ты. — Очень многие ребята хотят, чтобы этот центр построили.

— Ну, а лично я рад, что корпорацию «Каир» из города выдворили, — говорит Миллман. — И обещаю вам, «Грэнтшайрское обозрение» позаботится о том, чтобы на вашем пустыре и вправду сделали бейсбольное поле!

— А можно мы напишем об этом?

— И ты еще спрашиваешь! Да ваша троица — лучшие репортеры, которые у меня когда-либо печатались!

КОНЕЦ

78

Вы с Анджелой выскакиваете из машины, кидаетесь к вашему другу и освобождаете его от полосок мешковины, которыми у него завязаны глаза, стянуты руки и ноги.

Кори моргает.

— Не знаю, как это вы меня разыскали, — хрипло произносит он, — но я ужасно рад.

— Пошли! — зовешь ты. — Быстрей!

Вы втроем спешите к машине. Анджела заводит мотор и выруливает на дорогу.

— Давно они уехали? — спрашивает она Кори.

— Пять минут, не больше.

— Ты их разглядел?

— Нет. Они схватили меня сзади и швырнули в фургон. А потом остановились и запихнули под куст. По-моему, их было двое.

— А что-нибудь говорили? — спрашивает Анджела.

— Ага, — тихо отвечает Кори. — Когда они залезали обратно в кабину, я слышал, как один из них сказал: «Теперь займемся стариканом».

Переходи на страницу 92.*

79


80

— Времени у нас, судя по всему, немного, — говоришь ты друзьям. Вы втроем сидите на низкой ветви яблони, откуда просматривается автостоянка.

Вам мало что видно, если не считать темно-зеленого мусорного бака. А за ним — груды больших картонных коробок.

— Кому-нибудь из нас надо спрятаться в коробке, — говоришь ты.

— Ну уж нет! — отказывается Кейт. — Я в такую грязную коробку не полезу.

— Что ж, есть выбор и по-приятнее, — отвечаешь ты.

— Какой?

Ты улыбаешься и показываешь на бак.

— Да брось ты! — возмущается Кейт. — Никакой заговор этого не стоит.

— Ладно, ладно! — отвечаешь ты. — Оставайся здесь. Кори спрячется в коробке. А бак я возьму на себя.

— О'кей. Только надо спешить, — говорит Кори. — А то эти мерзавцы могут здесь оказаться с минуты на минуту.

Вы с Кори спрыгиваете на стоянку, а Кейт прячется в листве.

Открой страницу 60.*

81

— Кейт! — вопишь ты. — Стойте!

Но твой голос заглушают гудки.

И тогда из-за бака вылетает вторая фигура. Это Кори. Он вскакивает на подножку мусоровоза и молотит кулаком по дверце.

Мусоровоз останавливается. Ты переваливаешься через край бака и спрыгиваешь наземь. Кейт лежит без движения в двух дюймах от огромного заднего колеса.

Подбегают Кори и водитель. Они садятся на корточки рядом с тобой.

— Кейт, — шепчешь ты. — Кейт!

Ответа нет.

Водитель бережно кладет большую ладонь на висок Кейт.

— Пульс хороший. Дышит нормально. Только без сознания. — Он встает. — Вызову по рации «скорую помощь». Будут через две минуты. Все обойдется, не бойтесь. А как вы сюда попали, ребята?

Переходи на страницу 93.*

82

— Будь по-твоему, Кори, — говоришь ты. — Стать репортерами — это здорово!

Вы втроем едете в центр, подходите к редакции газеты «Грэнтшайрское обозрение». Стены деревянного здания облупились, вид у него жалкий.

— А пора бы хибарку на слом, — замечает Кори.

И тут дверь с грохотом распахивается. Запихивая ворох бумаг в парусиновую сумку, выскакивает лысеющий человек. Ты пытаешься отскочить, но он все равно натыкается на тебя, и оба вы падаете, а бумаги разлетаются во все стороны.

— Ох, мои рекламные листы! — И человек бросается за ними. Кори и Кейт тоже гонятся за бумагами, которые уносит ветерок.

— Извините, — говоришь ты.

— Нет, это я виноват. Дел уйма, так что и смотреть по сторонам некогда. А вы ко мне?

— Мы хотели поговорить с редактором газеты.

— Это я. Лу Миллман, редактор, репортер, издатель, а сегодня еще и рекламный агент.

Он обменивается рукопожатием с каждым из вас.

— Мистер Миллман, — начитает Кори, — все ребята в городе говорят о проекте торгового центра. Они хотят знать: а что нам это даст?

Переходи на страницу 84.*

83


84

— Хороший вопрос! — замечает Миллман. — Может быть, я об этом напишу.

А не лучше, если мы вам об этом напишем? — предлагает Кейт.

Миллман чешет затылок.

— Идея недурна, — отзывается он. — Заплатить я вам ничего не могу, а если дадите хороший материал, напечатаю.

— Годится! — восклицаешь ты. — Но для начала нам надо получить у вас исходную информацию.

Открой страницу 26.*

85

Перейти на страницу:

Все книги серии Choose your own adventure

Похожие книги

Черный чемоданчик Егора Лисицы
Черный чемоданчик Егора Лисицы

Юг России, двадцатые годы прошлого века, разгар Гражданской войны. Молодой судебный врач Егор Лисица мечтает раскрывать преступления при помощи новой науки – криминалистики. Неожиданно для себя он оказывается втянут в стремительный водоворот событий, где перемешаны шпионаж и огромные деньги, красные и белые, благородство уходящего века и жестокие убийства. В составе небольшого отряда Егор Лисица выполняет сверхважную миссию – доставить ценный и секретный груз к морю. Но миссия под угрозой. Внутри отряда орудует хладнокровный преступник. Егор вынужден вступить с ним в борьбу. Круг подозреваемых сужается, превращаясь в список жертв. Сможет ли знание прогрессивных научных методов помочь герою в противостоянии «оборотню»? Чем закончится интеллектуальный поединок вчерашнего студента и беспринципного, изощренного убийцы? Книга Лизы Лосевой «Черный чемоданчик Егора Лисицы» стала лауреатом премии «Русский детектив» в 2020 г. в номинации «Открытие года». Любителей детективов в книге ожидает сюрприз – авторская детективная игра-квест с героями книги.

Лиза Лосева

Детективы / Криминальный детектив / Шпионский детектив / Игры, упражнения для детей / Исторические детективы