Читаем Место Силы 3. Тьма внутри полностью

— У нас трое лежачих, Целители истощены, — сказал Данк. — Жилая часть рядом, если бы там кто-то был — они бы уже прибежали сюда. Гайто — прикрой отход, Ери, Майлд — хватайте Крейза, Сайко и я — Лин, Сиби самая лёгкая — Райми и Алеф. Отходим!

— Ты ж моя сладкая, будь понежнее! — пропела Сиби, видимо, встречая Райми. Та в ответ что-то неразборчиво буркнула.

Я кивнул Алеф. Та, поджав губы, встала и шагнула в сторону.

Меня подхватили. Изо рта вырвался полузадушенный крик боли.

— Терпи, скоро отдохнём, — сказал Майлд.

Он закинул себе на плечо мою правую руку, Ери — левую. Меня поволокли.

— Исключительно неудачный рейд, — пропыхтел Ери. — Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мы, кажется, просрали вообще всё, что только могли.

— Ты жив? — резко спросил Майлд. — Вот и радуйся этому, если нечему больше.

— У нас даже еды нет…

— Значит, будем жрать тех, кто менее важен. Можете начать с меня.

— Майлд, я просто говорю…

— А ты попробуй просто заткнуться.

Ери попробовал, и у него неплохо получилось. Мне даже понравилось.

— С каких это пор ты начал так ценить жизнь? — спросил я Майлда.

— Примерно с тех пор, как твоя благоверная перестала размазывать сопли, — отозвался он. — То есть, после встречи с Хирургом. Занятно. Думаешь, это связано?

— Так тебе скажу, Майлд, — прохрипел я. — Либо всё это дерьмо в целом как-то с чем-то связано, либо тот, кто это устроил — конченый мудак и психопат.

— Ты хочешь сказать, есть шансы, что он окажется вменяемым добряком?

Но тут мои силы иссякли, и я больше не смог поддерживать диалог.

Впереди появилась дверь.

Первыми шли Райми и Алеф, волоча Сиби. Сиби, похоже, отключилась: голова болталась, и не было слышно похабных комментариев.

Дверь была закрыта. Райми одной рукой провернула колесо, открыла. Они вошли в жилую часть…

— Нет, — шевельнул я губами, но звука не получилось.

Может, потому что я уже не в силах был говорить.

А может, потому что тварь, которая оказалась за дверью, всегда действовала на меня именно так. Парализующе.

В жилой части Места Силы стоял мой старый знакомый крикун.

И как только я его заметил — воронка, что была у него вместо лица, начала пульсировать, рождая этот звук, уничтожающий волю.

— У-у-у-у-ум-м-м-м-м, у-у-у-у-у-у-у-у-ум-м-м-м-м-м!

64. Некультёпая

Я не смог крикнуть, не смог предупредить. А они — они будто не замечали.

— Давай, — пропыхтела Райми. — Проходи первой.

Алеф прошла, следом — Райми.

Они шли прямо на крикуна.

Они прошли сквозь крикуна, как будто он был призраком.

И меня тащили к нему, а я не мог даже упираться, не то что бороться.

— У-у-у-ум-м-м-м, у-у-у-у-у-ум-м-м-м-м!

Пространство и время полетели в воронку. Всё мироздание отправилось на слив.

И я разобрал слова:

«Ты выжил. Ты вспомнишь. Ты — готов. Шесть — вместо пяти. Делай! Десять вместо шести — делай! Живые. Не служить тьме. Спастись. Оправдать. Не зря погиб. Не напрасно».

— Твою мать, нельзя поаккуратнее? — возмутился, остановившись, Майлд.

Меня вырвало под ноги.

Ребята тактично подождали, чтобы я не наблевал сам на себя. Как будто это могло хоть как-то испортить мой внешний вид.

А когда я поднял голову, крикуна уже не было.

— Ну и дерьмо, — прошептал я.

— Дерьмо обычно идёт с другого конца, брат, — усмехнулся Майлд.

— Ау! — крикнул сзади Сайко. — Пока вы тут воркуете, Гайто сдерживает тварей! И если вы думаете, что у него безлимитный тариф на энергию — подумайте ещё раз!

Меня потащили дальше.

* * *

И вот я там, где всё начиналось.

Первый уровень. Столовая.

Лежу на столе, глядя в потолок и хватая ртом воздух.

Как будто вчера я лежал так же, утыканный иглами ёжика. А Гайто выдёргивал их из меня, будто отбывая повинность. И ушёл сразу же, как только я открыл глаза. Тогда он ещё не входил в мою пятёрку. Тогда я впервые пережил Наказание и думал, что ничего хуже быть не может.

Наивный щенок…

Сейчас всё умножилось на десять. Начиная от размеров иглы, пронзившей меня, и заканчивая важностью проблем, обрушившихся на всех нас.

— Ребята, простите, — услышал я голос Лин. Она готова была разрыдаться. — Это всё из-за меня!

— Прекрати нести херню, — оборвала её Сиби окрепшим голосом. — Ликрам всё рассчитал. Ты слышала, как он вёл обратный отсчёт? Мы все облажались.

— Жратвы нет! — Голос Сайко издали. — Можно пошарить по каютам, вдруг кто-то такой же запасливый, как я, ныкал под матрасом батончики.

— Почему? — кашлянул я.

Надо мной немедленно появилось лицо Алеф.

— Крейз… Тебе больно? Глупый вопрос, конечно, больно… Но я — в ноль, ничего не могу.

— До свадьбы заживёт, — криво усмехнулся я. — Сайко…

Алеф позвала Сайко, и он подошёл ко мне.

— Как в старые добрые, брат. — Он похлопал меня по плечу. — Только тогда я был чуть живой, но ты лежал точно так же.

У каждого были свои воспоминания. И только у нас с Алеф — нечто большее, чем воспоминания.

— Почему ты так сказал? — спросил я.

— Как? — озадачился Сайко.

— Каюты.

— Эм… Просто сказал. А что? Я вообще много говорю, ты не заметил? И в основном, кстати, говорю искромётными шутками.

— Почему — каюты? — допытывался я.

— Чёрт, да не знаю я! А что? Это важно?

Я помолчал, глядя на него. Прикрыл глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Место Силы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы