― Что если он еще в здании?
― Здание обыскали, и здесь сегодня будет патруль. Обычно такие вещи отпугивают преступников.
Напарник Дина прошел между ними в спокойную темноту. Карли понизила голос.
― Что если он живет здесь?
Сомнение отразилось на лице Дина.
― Есть кто-либо, кому вы можете позвонить?
― Нет.
― Член семьи? Друг?
— Я никого не знаю в Нью-Кастле.
― Что насчет ваших соседей?
Она еще не встречалась с ними. Девушка едва говорила с кем-либо с тех пор, как въехала – знакомиться в четыре утра и спрашивать, не может ли она расположиться на их диване, было неуместно.
― Нет, не нужно будить кого-либо.
Дин протянул ей визитку.
― Это мой мобильный телефон. Звоните если что. Я работаю до девяти, но мой телефон включен весь день.
Он уже был в дверях и протянул ей руку для рукопожатия. Она была теплой, твердой и источала ауру спокойствия – все, чего Карли не хватало.
― Заприте двери и попытайтесь успокоиться, ладно?
Карли подергала засов взад и вперед, крепко закрыла и затем прижалась спиной к двери. Вытянула руки и увидела, как дрожат ее пальцы: прошлое было с ней.
Глава 3
Склад выглядел снаружи как развалюха: красный кирпич, плоский фасад, пики и спады пилотной крыши. Старый, промышленный, страшный. Но Карли он понравился именно изнутри. Проходя по темному и тихому фойе, она слышала, как ее кроссовки тихо шуршат по полированным полам. Девушка остановилась в потоке света и подняла голову к потолку. Вот, что подкупило ее даже раньше, чем она увидела апартаменты.
Пять этажей в старом восьмидесятилетнем строении: самобытные балки, полы, уложенные как слои в гигантском торте вокруг огромного квадрата открытого пространства. Ранее здание было складом, в котором хранились товары, как для импорта, так и для экспорта – все от карьерной техники до упакованной еды, грузы перемещались с помощью крана, их передвигали вниз и вверх в центре здания. Теперь же, когда технику увезли, пустая сердцевина стала обширным атриумом, который отражался в широких стеклянных панелях пилотного потолка, где просвечивало небо, заливая атриум естественным светом. Лестницы зигзагами уходили вверх, коридоры соединяли пролеты, и целый лес колонн из старых бревен все еще подпирал потолок на первом этаже. Стоя внизу, Карли ощущала себя, будто находится у основания лабиринта.
― Просто невероятное освещение, верно?
Голос раздался позади нее, и Карли повернулась, отбрасывая оцепенение и головную боль прочь, напоминая себе, что ее прошлому нет здесь места. Она может быть той, кем хочет. Старая женщина сидела на лавке около лифта. Она была там и вчера, с прямой спиной, хорошо одетая, наблюдая за теми, кто приходил и уходил, как страж ворот. Карли гадала, была ли эта женщина здесь тогда, когда склад только построили, и слышала ли она о том, что прошлой ночью приезжала полиция.
― Да, красиво, ― сказала Карли.
― Мне пришлось изрядно поругаться, чтобы установили это сидение, но это того стоило. Оно ведь не только для отдыха таких пожилых леди, как я.
Она неуклюже переместилась к краю лавки, осторожно переставляя ноги, уронив набитую продуктами сумку на пол. Карли метнулась на несколько шагов сквозь тень, чтобы помочь, и была остановлена решительно вытянутой рукой женщины.
― Спасибо тебе, но раз я все еще могу купить продукты без помощи, буду продолжать так делать.
Карли наблюдала как женщина болезненно поднималась, приметив удобные ботинки под симпатичными брюками, белую блузку и красный блейзер, у горла болтался темно-синий кулон. Когда она встала на ноги, Карли подошла к ней сбоку и нажала кнопку вызова лифта.
― Ты ждешь лифта? ― спросила женщина. ― Или решила, что я не могу нажать кнопку сама?
В ее словах было снисхождении в сочетании с высокомерием старой женщины, что Карли не могла сказать, была ли та и в самом деле возмущена или это было привычной манерой общения. Но девушка увидела, как старушка сморщила свое испещренное морщинами лицо, когда облокотилась о клюшку и решила, что той это простительно.
― Я поеду с вами, если позволите, ― сказала Карли.
Женщина некоторое мгновение оценивала ее, прежде чем заковылять в кабину, заняв место у панели с кнопками, будто доказывая тем самым свою точку зрения. Она нажала кнопку второго этажа, а затем посмотрела на Карли.
― Четвертый, пожалуйста.
― Так, значит, ты наш новый жилец?
Ее уже обсуждают?
― Да. Я переехала в понедельник.
― У восточной стены, думаю.
― Верно.
― Из твоей квартиры открывается вид на гавань.
Может она и не слышала о полиции.
― На кусочек. И я даже могу увидеть верхушки некоторых яхт.
― Морской пейзаж. У меня нет такой радости, я живу у северной стены, где мы наслаждаемся солнечным светом зимой.
Женщина склонила голову и посмотрела на Карли из-за верха очков.
― Так откуда ты родом?
― Я с запада.
― У тебя здесь семья?
― Нет. Я никого здесь не знаю.
― По работе?
Она что пишет репортаж?
― Нет, меня внесли в списки в кампус технологического курса. Я начинаю на следующей неделе.
― Ясно.
Лифт приехал.
― Ты читаешь?
Карли поняла, что та не спрашивает грамотная ли она.
― Художественную литературу, да.