Читаем Метаморфозы. Культ чуда (СИ) полностью

Сэргар глубоко вздохнул. Головокружительное жжение в теле проходило, утекало, как вода. Пришли ли его глаза в норму?

– Хэледис, – тихонько позвал он, – посмотри на меня. Глаза светятся?

– Уже нет.

Общинников это, похоже, не смущало. Они все еще ловили каждое его слово.

Фалькор взобрался на помост.

– Так что с ними такое?

– Они меня любят, – серьезно ответил Сэргар, – увы, не взаимно. Слушайте внимательно, ничтожные глупцы: вы не узнали своего бога и неверно использовали мой святой напиток!

– Священный, – тихонько поправила Хэледис, но, похоже, была единственной, заметившей оговорку.

– За это я запрещаю вам его принимать! Больше никакой радости, пока не искупите свою вину! И не смейте опаивать им никого тайком, мне это претит! Кто похищал и убивал женщин, кроме отца-настоятеля?

– Только он, – испуганно ответил крепыш, которого Сэргар так и не ударил ножом, хотя трижды собирался, – он сам выбирал невест и поил их. Не гневайся, повелитель, это все он! Он неправильно передавал нам твою волю!

– Тогда повелеваю вам продолжать помогать людям: нищим, сиротам, больным. Пока не искупите грех, никого в Чертоги не заберу. Я все всегда вижу!

– Да, повелитель!

– Они тут все под той травой? – крякнул Фалькор. – Вот дурачье. Но ладно, так даже лучше.

Эварист молча встал в паре шагов от Хэледис и подозрительно поглядывал по сторонам. Они встретились взглядами и торопливо отвернулись друг от друга. Однако при ее попытке увеличить дистанцию, он снова ее сократил.

– Лейтенант, вам обязательно дышать мне в спину?

– Пока вы под моей охраной – да. Здесь небезопасно.

Она потерла шею и не стала спорить. Искоса поглядела на тело отца-настоятеля и поежилась.

Сэргар огляделся. Так, девушек спас, с фанатиками разобрался. Что осталось сделать?

– Хэледис, – позвал он.

– Что?

– Я на тебе не женюсь.

– Хоть одна хорошая новость за день. Большое человеческое спасибо за это.

Она улыбнулась, но тут же бросилась к зашевелившейся и застонавшей подруге.

Сэргар хмыкнул, довольный тем, что они помирились, как и желала Сердечная Возлюбленная. А потом принялся прикидывать, как объяснить, что скоро они с Хэледис станут родственниками.

Глава 23. Награда и последствия

Принц Сэргар пил чай на ее кухне. Вернее, не пил, а медитативно размешивал сахар ложкой, не сводя с чашки глаз. Хэледис молча смотрела в окно, подперев подбородок ладонью.

Разговор получился тяжелым, едва не дошел до повышенных тонов, а чай стал спасительной передышкой для них обоих. Но неловкая тишина не могла длиться вечно.

Всеблагая Мать, за что ей все это?

– Давайте попробуем еще раз, – устало предложила она, – вы не хотите на мне жениться, я не хочу быть принцессой. Почему я не могу отказаться от этого?

– Рейнар, – лаконично ответил он, созерцая кружение чаинок, – и королевская честь. Ладно, моя, но он репутацию блюдет, и если ты не станешь принцессой, это выставит его в дурном свете.

– Почему нельзя всем сказать, что я просто сумасшедшая, отказавшаяся от неслыханного счастья?

– Это глубоко личные проблемы нашей семьи, народу и жрецам они неинтересны. Отказываешься – надо уговорить. Не уговорили – позор и бесчестье. Король, неспособный решить такую мелкую проблему, вообще не король.

Хэледис тихо застонала.

Сэргар поднял на нее глаза, вновь синие, как небо.

– Я понимаю, тебе не хочется, но ничего не поделаешь, – сочувственно произнес он, – мы не всегда делаем то, что желаем, иногда нужно вспомнить о долге. Ты – аринайская подданная. Не ставь своего короля в такое положение. Он, кстати, злопамятный. Я бы не хотел иметь его во врагах.

– Похоже, наживать врагов – мой главный талант, – вздохнула она, – послушайте, а то, что вы меня спасли, разве не считается? Мы квиты.

– Нет. Во-первых, я – герой, пусть и бывший. Спасать девиц в беде мне по кодексу положено. Во-вторых, это было выполнением моих обязанностей по твоей защите. В законе этот случай отдельно обговорен. Например, если тот же Эварист еще раз будет назначен тебя защищать и спасет, когда ты официально станешь аринайской принцессой, ты не должна будешь брать его за это в мужья.

Хэледис содрогнулась от ужаса. А ей-то казалось, что хуже помолвки с принцем ничего быть не может! Если ее женихом станет Эварист Саррэ, она лучше сама повесится.

Всеблагая Мать, но ведь будучи принцессой, она в любой момент сможет влипнуть точно так же, как принц Сэргар! Нет-нет-нет этого нельзя допустить!

– А почему, кстати, нет? – уточнила она. – Закон не касается разведчиков иных миров?

– Там три пункта, которые обязаны совпасть для получения высшей награды, – пояснил Сэргар, – спасение жизни, смертельный риск для спасителя и отсутствие профессиональной необходимости для таких действий. Иначе принцам пришлось бы массово жениться на героинях, телохранительницах, лекарках, служанках. Те, кто выполняют свои обязанности, не должны требовать чего-то сверх обещанной платы.

Хэледис задумалась. Какая жалость, что она не входила в этот список.

– Но вы ведь сами спаслись, еще и меня из фиолетового мира вытащили.

– При закрытых Вратах я не смог бы этого сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги