– Это все еще пустые слова. Вы не ответили на главный вопрос. Почему вы не дождались меня?
– Диллин, у тебя умирал кто-нибудь близкий?
– Нет.
– Это больно и очень страшно, – негромко сказала Хэледис, – в это не хочется верить до самого конца. Горе ломает, оно хуже физической боли. Я потеряла жениха и близкую подругу. Если бы я могла их спасти, я бы отдала все и сделала что угодно, как бы меня потом не ненавидели.
– Зачем вы мне это говорите?
– Затем, что я не хочу жить в мире, где не будет Рилы. Я не могла ждать, потому что мысль о ее гибели меня убивала. Еще, я боялась, что если принц откажет в помощи, ты непременно пойдешь в общину со мной.
– Конечно, я бы пошел. Я не отпустил бы вас одну.
– И погиб бы. Сейчас ты кричишь, но ты живой. Ты можешь проклинать меня, но если это – цена твоей жизни, то я готова ее заплатить. Потерять друга и знать, что он мертв, не одно и тоже. Ты можешь всем рассказывать, что я – лгунья и тварь, а я буду радоваться, что с тобой все в порядке.
Диллин сел напротив нее. Долго рассматривал, потом досадливо вздохнул:
– Вы думаете, что я – слабак. Это я должен был вас защищать, а не вы меня.
– Извини, но я делаю то, что считаю нужным. Ты не слабак, я просто тебя люблю и берегу, как могу.
– Как друга ведь? – Диллин напрягся. – Если вы в меня еще и влюбились, то все станет совсем плохо. Я из этого не выпутаюсь. Госпожа Хэл, пообещайте в меня не влюбляться! Иначе, мы точно больше не друзья!
Хэледис рассмеялась.
– Ах ты, бессердечный олененок! Возлюбленная тебя расцеловала, а другим женщинам нельзя?
– Это не смешно, – проворчал он, – все замечают только это дурацкое лицо и мой возраст. Никого не волнует, что я способен на большее.
Хэледис накрыла его руку своей.
– Ты – самый лучший защитник на свете и очень хороший друг. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, то приходи ко мне. Я поддержу тебя во всем. Обещаю не влюбляться.
Диллин легонько пожал ее ладонь, отпустил и расслабленно откинулся на спинку стула.
Он успокоился.
– Ладно. Может, я глупец, но я хочу продолжать с вами дружить, если вы будете мне доверять.
– Буду. Хочешь чаю?
– Хочу. Кстати, вы убедились, что я служу достойному господину и вам незачем его бояться?
Хэледис пожала плечами и принялась возиться с чайником. Диллин не сводил с нее лукавого взгляда.
– Не отмалчивайтесь, в этот раз не выйдет. По-моему, вы поладили.
– А по-моему, подслушивать нехорошо.
– Вы теперь друзья.
– Мы постараемся ими быть, – поправила его Хэледис. – Я – человек мирный и предпочитаю со всеми ладить.
Диллин громко и бессовестно расхохотался.
– Я передам это Тхигалу с Лааном, они оценят шутку!
– Зловредный олененок, – фыркнула она, ставя перед ним чай, – давай сменим тему.
– Давайте. Расскажите о фиолетовом мире. Мне жутко любопытно, как он выглядел.
Хэледис поморщилась.
– Пустой. Тихий. Весь зеленый. Такая мерзость.
Внезапно она сообразила, что получила ответ, на давний вопрос. Кусочки мозаики сложились в единое целое.
Принц Сэргар возненавидел зеленый цвет из-за фиолетового мира. Немудрено, учитывая, сколько времени он был в нем заперт. Вот в чем было дело с ее аринайским платьем и мучительным отвращением в его взгляде. И вот почему в общине он назвал зеленый «ужасным цветом». Надо бы запомнить: к проблемам друзей следовало относиться внимательно. Особенно учитывая, насколько сложно им в принципе будет дружить: более непохожего на нее человека Хэледис не знала.
С Диллином продолжить общение будет намного легче. Хэледис надеялась, что он не забудет ее, когда они вернутся в Аринай. Она с удовольствием виделась бы с ним, угощала чем-нибудь вкусным и брала с собой на прогулки. Его веселый характер и солнечные улыбки неизменно повышали ей настроение.
– А что там было еще? – поторопил ее он, не давая остановиться на этом. – Это же фиолетовый мир, не томите, рассказывайте!
Хэледис вздохнула и принялась вспоминать:
– Два солнца на небе. Деревья без веток. Круглая трава. О! Теперь там есть подушка.
– Какая подушка?
– Которую я кинула за Врата, для проверки. Мы так и оставили ее там. Не знаю, есть ли в том мире живые существа, но, думаю, они будут очень удивлены, если ее найдут.
– Хотел бы я на это поглядеть! Жаль, что я этот мир не увижу.
– Он смертельно опасен.
– Вы же выжили, как и принц Сэргар.
– Слепая удача, – покачала головой Хэледис. – Держался бы ты от иных миров подальше. Там только смерть.
Диллин ясно улыбнулся.
– Там – жизнь, настолько чудесная, насколько отличная от нашей. Я был разведчиком всего месяц, но видел настоящие чудеса. Один шаг – и ты уже в бескрайних просторах чужих земель! Там иное небо, иные звезды, все не такое как здесь! За Вратами – будущее Ариная. Однажды принц Сэргар вернет разведку, и мы найдем Талисман Матери. Но не грустите, вы ведь тоже умеете творить чудеса. Без вас мы точно не обойдемся.
– Я-то вам зачем?
– Вы – Привратница.
– А, ты об этом. Мне это больше не пригодится. Да простит меня Всеблагая Мать, но Привратницей я хочу быть еще меньше, чем принцессой.
А если бы она никогда ею не была?