- Заживает, как на собаке, - подтвердил раненый. - Нильс говорит, полиморфизм закрепил эффект быстрой регенерации от его сыворотки.
- Нильс очень талантливый учёный, - подтвердил Альберт и присел в кресло. Он долго смотрел на Леонарда поверх сложенных в замок рук, а потом произнёс:
- Ивар мог показаться вам несколько резким. Пожалуй, это действительно так. Мой мальчик... очень давно никому не доверял. И в этом нет ничего удивительного.
Глава корпорации рассеянно поглядел на меню пневмодоставки и вызвал кофе, сжал чашку в ладонях.
- Он был совсем ещё ребёнком, когда мой соучередитель вздумал меня шантажировать. Мы не сошлись во взглядах по поводу политики компании... а аргументами в этом споре стали мои жена и сын. Он хотел, чтоб я отказался от своей доли акций в его пользу и подписал договор о неконкуренции. Я был согласен на всё, лишь бы вернуть их целыми и невредимыми. Но требовал гарантий, что нам дадут беспрепятственно покинуть страну. Как я узнал позже, отпускать их никто и не собирался... - говоривший смотрел куда-то мимо левого уха Леонарда, словно за его спиной был экран, на котором разыгрывались картины прошлого. - Как оказалось, - продолжал он, - Мелинда открыла несколько фиктивных компаний, частями скупавших акции моей компании. В сумме у неё был контрольный пакет, перекрывавший наши с соучередителем акции даже вместе взятые.
Альберт поднёс чашку к губам, сделал глоток, но не почувствовал вкуса.
- Их держали в полуподвальном помещении, - продолжил он, не меняя направления взгляда. - С крохотным окошком на самом верху. Просто удивительно, как Мелинде удалось поднять сына так высоко. Она ведь была совсем миниатюрная, как девочка. Малыш ободрал плечи, но пролез в окно. Он тоже всегда был худеньким, но быстрым и гибким, как хорёк. Найти его так и не смогли. Узнав об этом, Бэзил пришёл в состояние неконтролируемой ярости. Он приказал убить мою жену, не задумываясь о последствиях.
Эмбар аккуратно поставил чашку на стол.
- Мне сообщили, что их обоих больше нет. Терять стало нечего. Это была... моя первая война.
Мужчина с минуту молчал, плотно сжав губы.
- Мальчик прятался на деревьях без малого двое суток, пока не увидел меня. Хотя прямо под ним сновала моя служба безопасности, многих из которых он прекрасно знал в лицо. Не доверял больше никому. Даже со мной несколько месяцев потом не разговаривал - всё присматривался.
Леонард слушал, откинувшись на подушки. Когда Эмбар-старший замолчал, полиморф произнёс:
- Мне понравился ваш сын.
Альберт, наконец, сфокусировал взгляд на лице собеседника и слабо улыбнулся тонкими губами:
- Мне кажется, вы ему тоже. Впрочем, я всё равно не думаю, что он подпустит вас ближе, чем кого бы то ни было другого.
Он встал, собираясь уходить.
- Постойте, - сказал Леонард. И Эмбар действительно остановился. - Там, уже после того, как всё сопровождение перебили, а меня привезли на место, я понял, чего на самом деле боялся Ивар: не смерти. Он боялся подвести вас под удар.
- Да, - грустно согласился Альберт. - Не думаете же вы, что я желал своему мальчику такой судьбы? Я всё бы отдал, чтоб он жил нормальной жизнью. Но пока, к сожалению...
- Всё поменялось, - перебил его полиморф, слегка приподнимаясь.
- Простите?
- Всё поменялось, господин Эмбар. Теперь вы - ахиллесова пята сына, а не он ваша. "Хай Тек Инк" нужны были не вы, и не ваша корпорация, а сам Ивар. И его искусственный интеллект. А, ну ещё Генрих Миллер. Он тоже там был, но умер от сердечного приступа. И, в общем, ему повезло, потому что когда я попытался слить информацию с сервера, пришёл в действие механизм самоуничтожения всей их дурацкой лаборатории. Параноики хреновы. Даже не знаю, как в живых остался.
- Вам повезло, - сообщил Альберт. - Почти сто процентов кожи обожжено, но механических повреждений не так и много. И откопали быстро.
Немного помолчав, глава корпорации произнёс:
- Как правило, в подобных случаях я предлагаю людям работу. Хотите в нашу компанию?
Полиморф протянул руку.