Читаем Метаморфозы (СИ) полностью

- Заживает, как на собаке, - подтвердил раненый. - Нильс говорит, полиморфизм закрепил эффект быстрой регенерации от его сыворотки.

- Нильс очень талантливый учёный, - подтвердил Альберт и присел в кресло. Он долго смотрел на Леонарда поверх сложенных в замок рук, а потом произнёс:

- Ивар мог показаться вам несколько резким. Пожалуй, это действительно так. Мой мальчик... очень давно никому не доверял. И в этом нет ничего удивительного.

Глава корпорации рассеянно поглядел на меню пневмодоставки и вызвал кофе, сжал чашку в ладонях.

- Он был совсем ещё ребёнком, когда мой соучередитель вздумал меня шантажировать. Мы не сошлись во взглядах по поводу политики компании... а аргументами в этом споре стали мои жена и сын. Он хотел, чтоб я отказался от своей доли акций в его пользу и подписал договор о неконкуренции. Я был согласен на всё, лишь бы вернуть их целыми и невредимыми. Но требовал гарантий, что нам дадут беспрепятственно покинуть страну. Как я узнал позже, отпускать их никто и не собирался... - говоривший смотрел куда-то мимо левого уха Леонарда, словно за его спиной был экран, на котором разыгрывались картины прошлого. - Как оказалось, - продолжал он, - Мелинда открыла несколько фиктивных компаний, частями скупавших акции моей компании. В сумме у неё был контрольный пакет, перекрывавший наши с соучередителем акции даже вместе взятые.

Альберт поднёс чашку к губам, сделал глоток, но не почувствовал вкуса.

- Их держали в полуподвальном помещении, - продолжил он, не меняя направления взгляда. - С крохотным окошком на самом верху. Просто удивительно, как Мелинде удалось поднять сына так высоко. Она ведь была совсем миниатюрная, как девочка. Малыш ободрал плечи, но пролез в окно. Он тоже всегда был худеньким, но быстрым и гибким, как хорёк. Найти его так и не смогли. Узнав об этом, Бэзил пришёл в состояние неконтролируемой ярости. Он приказал убить мою жену, не задумываясь о последствиях.

Эмбар аккуратно поставил чашку на стол.

- Мне сообщили, что их обоих больше нет. Терять стало нечего. Это была... моя первая война.

Мужчина с минуту молчал, плотно сжав губы.

- Мальчик прятался на деревьях без малого двое суток, пока не увидел меня. Хотя прямо под ним сновала моя служба безопасности, многих из которых он прекрасно знал в лицо. Не доверял больше никому. Даже со мной несколько месяцев потом не разговаривал - всё присматривался.

Леонард слушал, откинувшись на подушки. Когда Эмбар-старший замолчал, полиморф произнёс:

- Мне понравился ваш сын.

Альберт, наконец, сфокусировал взгляд на лице собеседника и слабо улыбнулся тонкими губами:

- Мне кажется, вы ему тоже. Впрочем, я всё равно не думаю, что он подпустит вас ближе, чем кого бы то ни было другого.

Он встал, собираясь уходить.

- Постойте, - сказал Леонард. И Эмбар действительно остановился. - Там, уже после того, как всё сопровождение перебили, а меня привезли на место, я понял, чего на самом деле боялся Ивар: не смерти. Он боялся подвести вас под удар.

- Да, - грустно согласился Альберт. - Не думаете же вы, что я желал своему мальчику такой судьбы? Я всё бы отдал, чтоб он жил нормальной жизнью. Но пока, к сожалению...

- Всё поменялось, - перебил его полиморф, слегка приподнимаясь.

- Простите?

- Всё поменялось, господин Эмбар. Теперь вы - ахиллесова пята сына, а не он ваша. "Хай Тек Инк" нужны были не вы, и не ваша корпорация, а сам Ивар. И его искусственный интеллект. А, ну ещё Генрих Миллер. Он тоже там был, но умер от сердечного приступа. И, в общем, ему повезло, потому что когда я попытался слить информацию с сервера, пришёл в действие механизм самоуничтожения всей их дурацкой лаборатории. Параноики хреновы. Даже не знаю, как в живых остался.

- Вам повезло, - сообщил Альберт. - Почти сто процентов кожи обожжено, но механических повреждений не так и много. И откопали быстро.

Немного помолчав, глава корпорации произнёс:

- Как правило, в подобных случаях я предлагаю людям работу. Хотите в нашу компанию?

Полиморф протянул руку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература