Мы продолжали бежать, и я не мог отделаться от мысли, что мы участвуем в какой-то чудовищной игре. Словно кто-то расставил фигуры на доске — степной пожар, ветер, эту загадочную цель впереди — и теперь с интересом наблюдает, как мы движемся по заданному маршруту.
А стрелка продолжала указывать вперёд, становясь всё более настойчивой с каждым шагом, приближающим нас к той точке на горизонте. И почему-то мне казалось, что когда мы наконец увидим, что это такое, нам это совсем не понравится.
Внезапно я уловил новый звук, выбивающийся из привычного уже шелеста горящей травы и свиста ветра. Что-то тяжелое и большое двигалось по земле, причём явно быстрее нас.
Обернувшись на звук, я едва не споткнулся. Параллельно нашему курсу, но чуть в стороне, неслось существо, похожее на гигантского варана. Нет, скорее на анкилозавра из древних учебников, только вместо булавы на конце хвоста торчало внушительное жало, похожее на скорпионье. Его чешуйчатая шкура отливала бронзой в свете пожара, а над головой висела метка — Пустынный Жалохвост, уровень 42.
Не раздумывая, я схватил Киру за руку и резко остановился, активируя скрыт. Существо продолжало нестись вперёд, но его траектория явно забирала в нашу сторону. Через каких-то пятнадцать секунд наши пути должны были пересечься — и я очень сомневался, что эта встреча была бы приятной.
Когда Жалохвост добежал до точки, где мы должны были оказаться, он резко остановился. Его массивная голова взметнулась вверх, ноздри расширились, втягивая воздух. Существо явно что-то почуяло, но густой дым от пожара, к счастью, перебивал все остальные запахи.
Монстр издал раздраженное фырканье, в котором явно слышалась досада. Похоже, он рассчитывал на встречу с нами. А потом… потом он побежал дальше, именно в том направлении, куда указывала стрелка!
— Кажется, — прошептала Кира, когда существо отдалилось, — мы не единственные, кого загоняют к той точке.
Я потянул её немного в сторону от прямого маршрута — стоило держаться подальше от такого соседа:
— Похоже на то. И знаешь что?
— Что?
— Мне всё меньше и меньше нравится то, что нас там ждёт.
Мы продолжили движение, стараясь держаться чуть в стороне от основного направления. Чем ближе мы подбирались к виднеющимся впереди скалам (а теперь уже было очевидно, что это именно скалы, похожие на те, что окружали предыдущую долину), тем чаще нам стали попадаться подобные существа.
Вот промчался зверь, похожий на помесь носорога с саламандрой — Пламегон, уровень 39. Его шкура словно светилась изнутри, а следы от массивных лап оставляли дымящиеся отпечатки в земле.
Чуть позже пришлось затаиться, пропуская нечто, напоминающее гигантскую сколопендру с панцирем из обсидиана — Ночной Бегун, уровень 45". Существо двигалось совершенно бесшумно, и если бы не тень, мелькнувшая перед нами, мы могли бы столкнуться с ним нос к носу.
— Ты замечаешь? — прошептала Кира, когда мы пропускали очередного монстра. — Они все какие-то… неправильные.
— В смысле?
— Словно кто-то взял обычных животных и… перемешал их. Добавил части от других существ, изменил природу. И уровни у них…
— Запредельные, — кивнул я. — Даже для нас после всех повышений это серьёзные противники.
Мы продвигались вперёд, постоянно останавливаясь и пережидая проходящих мимо монстров. Все они двигались в одном направлении, словно их что-то притягивало. Или кто-то созывал.
— Знаешь, что самое странное? — Кира прищурилась, глядя вслед очередному существу. — Они не нападают друг на друга. Вообще не обращают внимания на собратьев по несчастью.
— Как будто у них есть цель поважнее, — согласился я.
Скалы впереди становились всё ближе и отчётливее. Теперь уже можно было различить детали — те же серые утёсы, что окружали предыдущую долину. Такое впечатление, что мы нашли близнеца того места, из которого сбежали.
— Думаешь, там тоже долина? — Кира словно прочитала мои мысли.
— Уверен. Только что-то подсказывает мне — эта долина сильно отличается от предыдущей.
— И судя по нашим новым… попутчикам, — она кивнула в сторону пробегающего мимо существа, похожего на помесь гепарда с богомолом, — отличается не в лучшую сторону.
Пожар за спиной продолжал гнать нас вперёд, не оставляя выбора. Монстры вокруг становились всё многочисленнее — казалось, они стекаются к скалам со всех сторон. А стрелка в интерфейсе пульсировала всё настойчивее, словно предвкушая что-то.
— Знаешь, что меня больше всего беспокоит? — я перевёл дыхание после очередной перебежки.
— Что?
— То яйцо в моём инвентаре… Оно как будто… отзывается на что-то. Едва заметно, но я чувствую какую-то вибрацию.
Кира внимательно посмотрела на меня:
— Думаешь, все эти существа и это яйцо как-то связаны?
— Не знаю. Но одно могу сказать точно — мы движемся к чему-то очень древнему. И очень опасному.
А впереди уже отчётливо виднелся проход в скалах — точно такой же, через который мы покинули предыдущую долину. И почему-то я был уверен — то, что ждёт нас по ту сторону, нам не понравится.