Имена и названия мной переводились так же, как они даны в переводе "Клинка Тишалла", за немногими исключениями.
Ниже прилагается весьма краткий и схематичный пересказ содержания первых романов.
***
Примечания:
1 - Парафраз на тему известной библейской истории Валтасарова пира (Даниил 5:27)
2 -"Красавчик Жест" - роман П. Рена о похождениях трех французских солдат, братьев Жест, среди кочевников Сахары; в США по нему сняты фильмы. Само слово Jeste в старофранцузском означало рыцарский подвиг, эпическое деяние.
3 - Фидо - распространенная кличка для небольшой собаки.
4 -- дергать себя за вихры (чубы): в старой Англии низшие сословия так выражали почтение при встрече с дворянином.
5 - фримод - телепортация на длительный срок, без постоянной связи с Землей и возможности экстренного возвращения. Используется для "вживания" в роль и легенду, изучения культуры Поднебесья и т.д.
6 -- речь короля Генриха Пятого в день св. Криспина (день битвы при Азенкуре, 1415 г.)- из пьесы У.Шекспира 'Генрих Пятый', IV, 3
7 -- schadenfreude - злорадство (нем.)
8 -- препуций (preputium) - крайняя плоть.
9 - вероятно, имеется в виду Б. Мандельброт, математик, создатель фрактальной геометрии.
10 -- Намеки на классическую американскую комедию 1955 г "Придворный шут". Ведьма желает расстроить свадьбу дочери короля-узурпатора, для чего наводит волшбу на бродячего менестреля. По щелчку пальцев он меняет личность, становясь то страстным соблазнителем-дворянином, то глуповатым шутом, то мастером меча. Когда один из вельмож заподозрил интригу, ведьма решает его отравить и предупреждает шута, торопливо бормоча нечто вроде (перевод оригинальной рифмованной фразы, конечно, весьма приблизительный):
Эй, в зале пей из алого бокала,
С ним рядом яда капля в чаре с цаплей
Похожая на неуклюжую скороговорку фраза лишь смущает разум фигляра, и он долго пытается ее заучить, все больше путаясь.
11 -- "Ты знаешь меня" - фраза, снимающая действие заклятья Вечного Забвения.
12 -- Неверленд - волшебная страна Питера Пена. Здесь, скорее, ассоциация с роскошным поместьем Майкла Джексона, в последние годы заброшенным и обретшем дурную репутацию благодаря скандальному фильму на тему извращенных наклонностей знаменитой поп-звезды.
13 -- Пляска Духа - экстатический культ, возникший в 19 веке среди индейцев США, мечтавших о волшебном избавлении от белых колонизаторов.
14 -- Джеронимо - вождь мятежных индейцев-апачи (1829 - 1909 гг)
15 -- Семь Истоков - столица Липке.
16 -- По-немецки Джонатан Кулак буквально будет - Johann Faust (легендарный чернокнижник, отдавший душу дьяволу за магические способности).
Краткое содержание первых романов:
Герои умирают, или Акт насилия
Начало XXIII века. Большинство населения Земли ведет нищенское существование под гнетом финансовой олигархии и подчиненной ей "социальной полиции", тягчайшим из преступлений считается неисполнение приказов вышестоящего начальника, любые идеи про "права человека" запрещены. Одной из немногих отдушин стала возможность виртуально разделять Приключения в параллельном вольном мире "меча и магии". Специально обученные актеры телепортируются туда, их похождения (всё, что они видят и ощущают, и даже поток мыслей, точнее, улавливаемый лишь высокочувствительным микрофоном шепот-монолог) записываются системой сканеров и отлично продаются.
Популярного актера Хэри Майклсона (роль - брутальный наемник Кейн) вызывают из отпуска. Глава студии "Неограниченные Приключения" Коллберг и бизнес-спонсор Марк Вило вынуждают его срочно отправиться в Поднебесье, целью авантюры будет - ни много ни мало - устранение императора Анханы, могущественного мага Ма'элКота, который недавно объявил себя живым богом. Майклсон возмущен. Тогда Коллберг злорадно показывает ему свежую виртуальную запись: жена Майклсона Шенна (роль - добрая волшебница Пеллес Рил) и актер Карл Шенкс (странствующий рыцарь Ламорак) попали в застенки тайной стражи Ма'элКота, возглавляемой злейшим врагом Кейна, графом Берном.
Майклсон понимает, что ему придется встрять в безнадежное дело. Коллберг объяснил, что Ма'элКот внезапно для всех обрел невиданное могущество, стремится к абсолютной власти, уничтожению всех волшебных рас, к тому же узнал о существовании пришельцев и планомерно отлавливает их, именуя "демонами-актирами". Бизнес Студии под угрозой! Управляющий Совет уже без лишних колебаний посылал к императору солдат с автоматическим оружием; не вернулся ни один, а дворец стал недоступен для земных сканеров. У Шенны осталось три дня, после чего телепортирующий передатчик разрядится и она погибнет.
Брак их почти распался, ведь Майклсон кажется Шенне слишком жестоким и аморальным типом. Да и сам себе он в последнее время становится противен... Запись подсказывает ему, что Ламорак стал любовником жены. И все же Майклсон еще любит ее, единственную изо всех на Земле, и пойдет ради нее на любой риск.