Читаем Метка смерти полностью

– Пусть это и неплохая идея, но нидерландскую полицию она не убедит. – Он поднялся. – Игра закончилась. Я должен отстранить тебя от службы и отвезти в Висбаден.

Снейдер холодно взглянул на него.

– Ты шутишь.

– Нет. – Ван Нистельрой подошел к двери и постучал, после чего в кабинет вошли двое нидерландских полицейских.

Ван Нистельрой подписал несколько формуляров, затем ему выдали загранпаспорт Снейдера. Его служебное оружие останется в Гааге.

Тем временем телохранители ван Нистельроя взяли Снейдера под стражу и под громкие протесты вывели из здания наружу, где уже ждал длинный лимузин. К счастью, коллеги не стали надевать на него наручники.

Через несколько минут вышел ван Нистельрой в сопровождении двух местных полицейских и начальника полиции, с которым Снейдер говорил до этого в лаунж-зоне. Тот передал ван Нистельрою какие-то документы и смерил Снейдера надменным взглядом а-ля «Я так и думал».

Снейдер удержался от комментария.

– Дирк, ты совершаешь ошибку! – попытался он еще раз. – Шэффер на…

– Закрой рот! – прикрикнул на него ван Нистельрой и закончил последние бюрократические формальности. Затем мужчины пожали друг другу руки, и нидерландские коллеги удалились.

Телохранители запихнули Снейдера на заднее сиденье лимузина, затем сами забрались в машину, последним устроился ван Нистельрой. Тут Снейдер заметил, что в салоне сидит и секретарша ван Нистельроя. Кроме того, у них был шофер – тот завел мотор, и они выехали с территории Конгресс-холла.

– Дирк, мы должны объяснить нидерландской полиции, что… – закричал Снейдер.

– Да помолчи ты наконец! – урезонил его ван Нистельрой, затем похлопал шофера сзади по плечу. – К гаагскому яхтенному причалу.

Снейдер с удивлением посмотрел на него.

– Я думал…

– Меня не интересует, что ты думал, – перебил его ван Нистельрой. – К тому же ты не единственный, кто умеет комбинировать.

– Что с банкетом после заседания Европола? – спросила секретарша своего шефа.

– Я сделал свой доклад, и мне плевать на ужин и пустой треп у буфета с закусками, – сказал ван Нистельрой. – Если будут звонить, попросите меня извинить. Официально мы едем в аэропорт, но вне протокола мы сейчас схватим убийцу.

– Мы? – повторил Снейдер.

– Ты правильно услышал. – Ван Нистельрой щелкнул пальцами. – Пуленепробиваемые жилеты и ваше служебное оружие! – приказал он, и оба телохранителя сняли свои пиджаки.

– Ты же не собираешься вместе со мной устроить в порту охоту на Шэффера? – запротестовал Снейдер.

– Именно!

– Ты с ума сошел? Ты ведь президент БКА! – снова возразил Снейдер. – Это слишком опасно! – Он посмотрел на секретаршу ван Нистельроя: – Отговорите его!

Та закатила глаза, но ничего не сказала.

– Мартинелли в больнице, Немез и Крюгер в Ганновере, Кржистофа ты только что потерял, а Хоровитц тебе сейчас все равно не сможет помочь, – ответил ван Нистельрой и указал на своих телохранителей. – Своих людей я не могу впутывать за границей… хм… в полулегальную операцию. А вот чем я занимаюсь – это мое дело!

Полулегальная – мягко сказано.

– Я не могу принять твою помощь. Позволь мне сделать все одному, – уговаривал его Снейдер.

– Я тебе нужен! Как в старые времена, тогда в Нидерландах, – сказал ван Нистельрой, снял пиджак и надел жилет. – Мы схватим Лунгстрёма, и он предстанет перед судом – это наш единственный шанс.

– Ладно, как в старые времена, – наконец согласился Снейдер, тоже надел жилет и затянул сверху наплечную кобуру.

<p>Глава 64</p>

Ох, – вздохнула про себя Сабина. Сначала она хотела возразить – Нет, я не ваша дочь, а следователь из БКА, – но потом послушала свой внутренний голос и сказала:

– Да, я твоя дочь.

Сабина взяла худую костлявую руку профессора Вандергаст и крепко ее сжала. Глаза Вандергаст увлажнились. Казалось, маленькие заржавевшие шестеренки в ее мозгу возбужденно завращались в поисках информации об этой неизвестной дочери.

Возможно, она всегда мечтала иметь дочь, – подумала Сабина. – Или, может, даже была беременна и либо отдала ребенка, либо потеряла. По опыту собственной бабушки, – которая была больна деменцией и до самой смерти жила на ферме в Баварии, – Сабина знала, что в возрасте снова возвращались старые мечты, детские и юношеские воспоминания. Также всплывали, казалось, давно забытые проблемы, которые срочно требовали решения, – что в случае этого поколения, которое пережило Вторую мировую войну и непростое послевоенное время, было особенно понятно.

Как бы то ни было, Сабина решила, что будет играть новую роль, пока Вандергаст хочет в это верить, хотя, возможно, с терапевтической точки зрения такое поведение было сомнительным. Но эту женщину все равно уже нельзя было вылечить. Ее накачанное морфием тело было полно метастазов, и скорая смерть станет для нее, вероятно, спасением.

Марк встал сзади так, чтобы Вандергаст не могла его видеть, и прислушивался к разговору.

– Как у тебя дела, мама? – спросила Сабина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартен С. Снейдер

Смертный приговор
Смертный приговор

В лесу на окраине Вены семейная пара, приехавшая в свой пригородный дом, находит обнаженную исхудавшую девочку. Вся ее спина покрыта татуировками с мотивами из «Ада» Данте. Полиции удается выяснить, что это одиннадцатилетняя Клара, пропавшая год назад. Но девочка упорно молчит о прошедших двенадцати месяцах.Тем временем молодая сотрудница мюнхенской полиции Сабина Немез начинает обучение на курсе для высокоодаренных молодых кадров. Ее преподаватель – опытный голландский профайлер Мартен С. Снейдер. Суть методики его обучения заключается в том, что со студентами он разбирает нераскрытые преступления. Вскоре Сабина вместе со Снейдером погружается в расследования трех жутких дел, которые лишь на первый взгляд не имеют ничего общего. А когда прослеживается связь с похищением той самой девочки в Вене, границы между теорией и практикой окончательно размываются…

Андреас Грубер

Детективы
Смертельный хоровод
Смертельный хоровод

Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться. Однако, когда Сабина бесследно исчезает, Снейдер начинает действовать. Тем самым он переходит дорогу не только исполненному ненависти убийце, но и своим бывшим соратникам, которые готовы пойти на все, чтобы навсегда скрыть грехи прошлого…

Андреас Грубер

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы