Читаем Метка тьмы полностью

— Я требую слова, Консул, и вам лучше бы проинструктировать свои слуг, чтобы не хватали меня, если не желаете довести дело до бойни! — Низкий голос блондина явно принадлежал высокообразованному британцу, но его наряд полностью противоречил этому. Единственной нормальной деталью в нем были волосы, постриженные коротко и без особого шика. Однако его футболку пересекало столько боеприпасов, что можно было бы уничтожить целый взвод. На нем висел оружейный пояс, низко опоясывающий бедра, который вместе ремнями, пересекающими спину, выглядел так, будто мужчина имел при себе все без исключения типы ручного оружия, имевшиеся в продаже. Из тех, что знакомы мне, были мачете, два ножа, обрез, арбалет, два пистолета, один из которых был закреплен на бедре, и пару, Бог не даст соврать, гранат. Были и другие предметы, назначения которых я не знала, включая ряд закупоренных пробкой бутылок на поясе спереди. Меня так и подмывало улыбнуться, глядя на этот прикид, сочетавший в себе образ безумного ученого и Рэмбо, но из уважения к людям, которым приходится носить при себе так много оружия, я сдержалась.

— Мы милостиво разрешили вам присутствовать здесь, Приткин. Не забывайте этого. — Прокомментировала Консул ничего не выражающим голосом, однако несколько из ее змей зашипели на вооруженного до зубов человека.

Мужчина усмехнулся, и его ярко-зеленые глаза сверкнули издевкой. У меня возникло подозрение, что человек просто нарывается, чтобы его прикончили, и я инстинктивно отступила назад, прижавшись спиной к Рафу. Его руки обвились вокруг моей талии, и я почувствовал себя немного лучше.

— Она не вампир, а, следовательно, вы не можете отвечать за нее!

— Это легко исправить. — Я дернулась от этих слов, произнесенных мне на ухо низким, шипящим голосом. Повернувшись в объятьях Рафа, я увидела высокого, мертвенно-бледного вампира с темными сальными волосами и блестящими выпученными глазами, склонившегося ко мне. Мне однажды приходилось уже видеть его, но с тех пор наши пути больше не пересекались. Как бы там не было, я не думала, что и в этот раз будет иначе.

Стоило Джеку, которого изредка все еще называли его известным прозвищем, повстречать одного из отсутствующих в данный момент членов Сената, Августу, во время ее круиза по Европе, и его карьера на улицах Лондона резко оборвалась. Она продемонстрировала ему, как можно действительно отвязно повеселиться, используя излюбленные им методы. Он лишь недавно был принят Сенатом, несмотря на то, что служил их неофициальным палачом почти столько же времени, сколько прошло с тех пор, как Августа обратила его. Однажды он приехал в Чили, чтобы помочь провернуть какое-то дельце для Тони, и ему очень не понравился отказ расплатиться мной за хорошо проделанную работу. Я испытала облегчение, когда, зайдя в зал заседаний Сената, не увидела его, и с той стороны зала вход отсутствовал. Но выяснение, откуда он появился, занимало меня не столь же сильно, как желание узнать, почему его губы вывернуты внутренней стороной вверх, а длинные тусклые клыки полностью выдвинуты.

Раф резко переставил меня, а Томас передвинулся так, чтобы оба прибывших находились в поле его зрения. Однако Консул вмешалась раньше, чем ситуация вышла из-под контроля.

— Сядьте, Джек. Вам прекрасно известно, что она собственность лорда Мирча. — Этот так называемый хозяин улыбался мне, совершенно не проявляя беспокойства. Одно из двух либо он доверял Джеку намного больше, чем я, либо факт того, что он является мастером Тони и меня в придачу, в соответствии с вампирскими законами, мало что значил для него. С моим везением я могла поспорить, что скорее последнее.

Джек пошел обратно, но ему это явно пришлось не по душе. Заняв свое место, он проныл, как ребенок, у которого отняли конфету:

— Она выглядит, как проститутка.

— Лучше так, чем как владелец похоронного бюро. — Я произнесла это вовсе не потому, что это соответствовало действительности, хотя его удручающая одежда викторианской эпохи отлично смотрелась бы в обстановке панихидного зала. Просто я рано поняла, что страх это страшная сила, а Джек меня пугал до смерти. Даже при жизни он был монстром; теперь же он был тем, от кого шарахались даже вампиры. Но я не собиралась показывать ему, что он заставляет меня нервничать. Не говоря уже о том, что страх был для него все равно, что афродизиак. Тони говорил, что он упивается не столько болью своих жертв, сколько их испугом, а я не собираюсь доставлять ему удовольствие. В ответ он снова оскалился на меня. Может быть, это было улыбкой, но я сильно сомневалась относительно этого.

— Маги не единственные, кто дорожит своей честью, Приткин, — продолжила Консул, игнорируя Джека и меня так, будто мы были двумя непослушными детьми, капризничающими перед гостем. — Мы будем соблюдать условия соглашения с ними только, если они не будут нарушать их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассандра Палмер

Прикоснись ко тьме
Прикоснись ко тьме

Судьба наградила Кассандру Палмер удивительным даром – она умеет разговаривать с призраками и видит то, что произойдет завтра. В четыре года сделавшись сиротой, маленькая Кэсси обретает приют в доме вампира Антонио. Она не знает, что хозяин дома напрямую причастен к смерти ее родителей и пользуется даром девочки для осуществления своих преступных планов. Став взрослой, Кассандра сбегает из ненавистного дома, и с той поры жизнь ее становится постоянным бегством – девушку преследует не только Антонио, за ней охотится могущественный Сенат древних вампиров, мало того, сам Распутин, вампир, наводящий страх даже на всесильный Сенат, жаждет получить ее в свои руки. Кажется, нет надежды вырваться из сужающегося кольца преследователей, только чудо способно спасти Кассандру, и чудо происходит. Это чудо – любовь.

Карен Ченс , Карен Чэнс

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Метка тьмы
Метка тьмы

Кассандра Палмер может видеть будущее и обладает спиритическим даром, что привлекает к ней покойников и нежить. Призраки умерших обычно не опасны; они просто болтливы… чересчур болтливы.С нежитью все обстоит иначе.Будучи разумной девушкой, Кэсси старается избегать вампиров. Но когда жаждущий отомстить мафиози-кровосос, от которого она сбежала три года назад, находит Кэсси, ей ничего не остается, как обратиться в Сенат вампиров за защитой. Но сенаторы не согласны помогать ей просто так, и Кэсси вынуждена работать на одного из самых влиятельных его членов, опасно обольстительного мастера-вампиров. А что касается цены, которую он затребует от нее, может статься, что она окажется больше, чем Кэсси пожелает заплатить.

Карен Ченс , Карен Чэнс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези