Снег, действительно, имел розоватый оттенок. Видимо, облака, в которых сформировались снежинки, захватили до этого какой-то специфический выброс из районов повышенной вулканической активности. Впрочем, если верить Толяну, такие районы теперь были практически везде. В нос ударило застоявшейся гарью. Крот опустил маску и передвинул в рабочее положение фильтры. Склон спускался в долину достаточно полого, однако был густо усыпан камнями. И если крупные камни можно было обойти или перешагнуть, то мелочь, скрытая невысоким снежным покровом, прокатывалась под ногами, заставляя то и дело ловить равновесие. Впрочем, это все было вполне терпимо, и включать антиграв Крот не спешил. Неизвестно, что там впереди. Следов на снегу не было, но безлюдность не означала, что он застрахован от неожиданных встреч. Толян, напутствуя, посоветовал держаться подальше от трубы, тянувшейся от водоприемника к городу. Она была хорошо видна - серебристая длинная жилка, теряющаяся в мареве, которое растворяло в себе всё, что располагалось на расстоянии более полукилометра. Вдоль трубы располагались скрытые посты шерстяных - так здесь называли бэров - следивших за сохранностью драгоценной влаги. Как рассказывал Толян, умельцы приноровились просверливать в трубах отверстия и подворовывать воду. Ну не умирать же от жажды на самом деле! Хотя в городе воду выдают по нормам, однако на сколько той воды хватает. То, что происходило вне охранной зоны, бэров мало интересовало, а вот даже случайное приближение к магистрали было опасным. Бэры разговаривать не будут: они не умеют разговаривать. А вот стрелять умеют и очень даже неплохо.
Полагаться Кроту пришлось главным образом на слух. Видимость плохая - воздух мутный, да и местность скалистая, каждый раз на камень не полезешь, чтобы оглядеться. Он подкрутил регуляторы громкости на наушниках. На всякий случай приготовил и шарик "обозревателя", но пока придерживал его в кармане. Когда услышал в наушнике голоса, остановился, прислушался. Сразу и не понял, на каком языке говорили. Ясно было только, что не на русском. Скорей всего, на английском. Вернее, каком-то местном его варианте. Осторожно осмотрелся.
Метрах в ста дымил костер, возле которого сидели двое: что-то варили в закопченной посудине и разговаривали. Оружие рядом, под рукой. Ещё один копошился среди обугленного сухостоя, собирая валежник. Все - люди. Крот, снял маску, свернул её и сунул в мешок. Потом сделал аккуратный вдох, но легкие всё равно пробило насквозь острым смрадом. Заслезились глаза. Прокашлялся, чуть отдышался и, выйдя на открытое место, не спеша пошел по направлению к костру. Других вариантов не было. Обойти не мог - с одной стороны круча, с другой снег по пояс. И там, и там - хорошая мишень. При его приближении те, что грелись у костра, встали и приподняли стволы автоматов, собиравший дрова остановился возле толстого обгорелого ствола, видимо, собираясь при первой же опасности укрыться за ним. Один из них был рыжебород и коренаст, второй чёрен лицом, безбород и худощав. Крот помахал над головой руками, показывая, что он без оружия. Те двое пристально всматривались, видимо, пытаясь распознать знакомого, и удивлялись, что это им не удается. Предстояло объяснение. И Крот решил, что самое правильное будет сказать правду. А разве не правда, что он такой же, как и они, несчастный "попаданец"? Даже, может быть, ещё более несчастный, потому что они греются у костра и состоят при деле, а он бредёт позабыт-позаброшен, одинок и беспомощен, голоден и холоден... Вот на этом и будем стоять.