Из внутреннего кармана он извлек аккуратную плотную папку и передал Рюбу Прайену. Открыв папку, Рюб обнаружил вклеенный кусок газеты шириной в три колонки. Сверху часть заголовка - «...ессенджер», потом, меж двух линеек, дата: 1 июня 1923 года. А еще ниже «шапка» над фотографией - Рюб прочитал ее вслух: «Толпа преградила путь шествию». - Рюб склонился над фотографией, вглядываясь в детали: колонна марширующих юношей с винтовками на плече, все в плоских стальных касках и мундирчиках со стоячими воротниками. Во главе колонны двое одетых точно так же парней несут американский флаг и транспарант. Рюб снова начал читать вслух - то, что было написано на транспаранте: - «Американский легион треб...»
- Да не обращайте внимания на шествие, смотрите на зрителей!
Как же он сразу не заметил! На обочине меж стволами старых деревьев выстроились мужчины, женщины, дети, собаки. И среди них высокий человек в плоской соломенной шляпе с черной лентой. Человек заметил фотокамеру и улыбается. А под жесткими полями шляпы - ясно, резко, вне всякого сомнения - лицо сидящего рядом на скамейке!
Поняв, что его узнали, Макнотон потянулся за своей папкой.
- Вот именно. Это я. Здесь, в Уинфилде. На этой самой улице. Наблюдаю за шествием в День поминовения весной 1923 года. Да, майор, сегодня Проекта нет, не существует. Но он существовал. Несомненно существовал.
- Допустим. Но почему я ничего о нем не помню? А вы, в отличие от меня, помните?
- Что-то произошло, майор. В прошлом случилось что-то такое, что изменило настоящее.
- Что, например?
- Понятия не имею. Все, что угодно. Но когда это случилось, я сам был в прошлом, и меня изменение не коснулось. Я сохранил свою память в полном объеме, свозил ее в Нью-Йорк и обратно. Только реальности она больше не соответствует. Я вернулся, но не в реставрированный Уинфилд, а в эту кучу дерьма, которую никто никогда не трогал. И сошел с ума. Бросился опять в Нью-Йорк, к зданию Проекта, последний квартал бегом бежал. И увидел фирму братьев Бийки в ее первозданном виде - и ничего больше. Хуже того, - он придвинулся к Рюбу и понизил голос, - хуже того, оказалось, что Данцигера больше не существует. Его нет в телефонной книге. Я взял в библиотеке старые телефонные справочники вплоть до 1939 года - и не нашел Е.Е.Данцигера ни в одном из них. Ни в одном! В ратуше нет записи о его рождении. И в Гарварде о нем никто никогда не слышал. Его нет!
- Значит, он сделал это! - Рюб медленно поднялся, наливаясь кровью. - Вот сукин сын! Добился-таки своего!..
- Кто сукин сын?
- Кто?.. Как его звали - Марли? Нет, Морли! Саймон Морли! Мы отправили его в прошлое, так? В девятнадцатый век с определенным заданием. И он это сделал!
- Что?
- Не знаю, что именно. - Рюб посмотрел на Макнотона печально и беспомощно. - Что-то такое там, в прошлом, отчего Данцигер... ну просто не родился, и все. И Проекта не стало. Как бы и не было никогда. - Он опять опустился на скамейку, и некоторое время оба молча сидели и смотрели на пустынную улицу. Потом Рюб заговорил снова: - Джон, что вас держит в этой дыре?
- Работа. Автомеханик с неполным рабочим днем. Платят - хуже некуда. Зато и комната - дешевле не бывает, разве что в Индии...
- Вам случалось драться? Я имею в виду - заниматься боксом?
- Дрался немного. Когда был в армии.
- Выступали в тяжелом весе?
- В общем, да. Однажды согнал вес до полутяжелого - тогда я был молод, мне это удалось. И одержал легкую победу. Противником был сержант интендантской службы, совеем слабак. Весили-то мы одинаково, только я оказался куда крепче.
- Выходит, боксером вы были хорошим?
- Неплохим. Выигрывал чаще, чем проигрывал, хоть и проигрыши тоже случались. Потом побывал дважды в нокауте и ушел с ринга. Какие мозги у меня ни есть, но захотелось их сохранить.
- А убивать вам не доводилось?
- По правде говоря, нет. Однажды чуть было не убил, однако ситуация изменилась. Но если бы нет, убил бы. Даже продумал как.
- Это тоже в армии?
- Да. Только он пошел на повышение и его перевели. Повезло ему. Да и мне, без сомнения, тоже.
- Слушайте, Джон, а есть ли на свете что-нибудь, чего бы вы не сделали, лишь бы попасть обратно? В тот, другой Уинфилд?
- Ради этого я сделал бы что угодно.
- Вам известно, каким образом Саймон Морли переходил в девятнадцатый век?
- Прошел подготовку. Изучил все, что касается того времени, почувствовал его душой. А потом использовал «калитку» - «Дакоту».
- «Дакоту»?
- Это такой жилой дом в Нью-Йорке, который построен в прошлом веке и уцелел до сих пор. Проект обставил в «Дакоте» одну из квартир, добыл ему подходящий гардероб, и квартира стала «калиткой»...
- А вы смогли бы повторить то же самое? Забраться туда, куда попал Саймон Морли?
- Уверен, что смог бы. - Он усмехнулся. - Если уж вы в принципе способны на перемещение, то можете повторить его сколько угодно раз. Майор, там вдали видна «тойота» - это ваша?
Рюб кивнул.
- Немного тесновата, на мой вкус.
- Японцы тоже не великаны.