Читаем Между полностью

А вот что с источниками связано, да еще как (не считая главной линии, но тут комментарии, надеюсь, излишни), – это гибель Ирба в волнах. Как пишут умные исследователи «Романа о Тристане и Изольде», главным героям всегда враждебно море. Что я и поняла буквально. Говоря высоким научным слогом, «актуализация метафоры».

И, как ни странно, очень-очень связана с источниками погоня Марха за Друстом и Эссилт. Это вообще один из самых филологических моментов в романе, хоть при подготовке к экзамену по зарубежке используй! И это – один из тех эпизодов, который и задуман был одним из первых, да и написан тож. Дело в том, что миры, которые им открываются в Самайн, – это первоисточники сюжета «Тристана и Изольды». Самайновский хаос таков, что почему бы книге и не встретиться со своими пра-вариантами?

К песни «Волна»

…пикси или ниски могут быть очень опасны – Если вы не знаете, что это за существа, то запомнить очень просто. Пикси… писки… правильно, нечто писклявое. Эльфячесть мелкокрылая, короче. Ниски… низкие… вообще-то это подводные лошади, выглядят совершенно как наземные, только очень любят уходить к себе под воду с незадачливым всадником.

Друст, сын Ирба – В разных источниках его именуют Друстом, Друстаном или Дристаном. Русское благозвучие не оставляло мне выбора… Его отец в шотландских генеалогиях – Ирб, Эрб, Серб (вот так!), в «Мабиногионе» – Таллух. Выбирала я опять-таки по благозвучию.

К песни «Снежный и Галкоед»

свинью… ее шкура – светло-серая – Это не буйство фантазии автора, не мифический образ – а самая что ни на есть реальность: порода шерстистых свиней была широко распространена в Англии в конце XIX века и существует по сей день. Очень удобно: зверюшки не мерзнут зимой и вообще более неприхотливы.

Брауни – нечто вроде нашего домового, мелкое (во всех смыслах) лохматое существо.

Ллаунроддед – В «Триадах» Ллаунроддед – один из Трех великих пастухов, пасший стадо Нудда, в котором была двадцать одна тысяча коров. Его связь с холодом, севером, равно как и музыкой – увы, в валлийских текстах ничего этого нет.

у дальних восточных народов лучшие из героев натягивают на лук несколько дюжин тетив. – У главного героя киргизского эпоса «Манас» лук был с пятьюдесятью тетивами. Анекдот про арфу с одной струной и полный колчан смычков – явно не про него!

Галлкоэд, и ты здесь? – Галлкоэд Гофининад просто упомянут в «Килохе», о нем из кельтских текстов неизвестно ничего.

«Я слышал эту историю, когда был молод. Тогда я прилетал каждый день точить когти об огромный валун, а ныне он сточен до основания». – Орел из Гверн-Абуи действительно произносит в «Мабиногионе» эту фразу, но по совершенно другому поводу.

В своих пещерах они выводили силуэты исполинских коров… – …так повлиял Ллаунроддед на искусство палеолита, ага. А если без шуток, то именно эти бесчисленные палеолитические коровы и превратили кельтского пастуха в самого древнего из персонажей этой книги. Сорок тысяч лет – возраст даже для сидхи, согласитесь!

К песни «Опасный свинопас»

…о том, в кого Мат превратил и Гвидиона, и его брата – Эту малоприличную историю вы найдете в «Ветви чар» – и в четвертой ветви «Мабиногиона».

К ним подъехал Талиесин… – Не желаешь – поступай как хочешь! – Исторический Талиесин жил в VI веке, а детство Друста приходится на конец IV века (при всей условности привязок событий романа к истории).

Арианрод – сестра и возлюбленная Гвидиона. Их история – четвертая ветвь «Мабиногиона», а здесь – песнь Рифмача в «Ветви чар».

…в новую сияющую твердыню. Каэр-Гвидион – «Крепость Гвидиона», так именовали Млечный Путь в Уэльсе.

Сотни и тысячи путников будут ясными ночами высматривать на небе Каэр-Арианрод. Северную Корону. – Аналогично – валлийское название созвездия.

…он пошел по залу, здороваясь со всеми, – а его борода всё тянулась и тянулась, обкручивая столбы… Когда этот рыжий наконец сел, то оказалось, что его борода обмотана вдоль всех колонн – Персонаж из «Мабиногиона», и зовут его Ухтрид Фариф Драус.

К песни «Заморский морок»
Перейти на страницу:

Похожие книги

Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези