Читаем Между двумя ударами сердца (СИ) полностью

Её улыбка медленно сползла с лица. Вот теперь точно учуяла запах. Да что там запах – настоящую вонь из пота, крови, гари, земли и тухлой водицы. Он ошибся, полагая, что этим злоключения и закончатся. Он бы пережил, если б девушка отказалась, если б он так и остался ей должен до конца жизни. Случилось худшее. Техника внезапно развеялась. И весь кошмар, включая абсолютное отсутствие одежды, предстал перед её глазами. Наруто готов был от стыда сквозь землю провалиться, сообразил сразу же схватиться за причинное место, как стеснительная барышня. Девушка закричала, выронила сумочку и стремглав побежала прочь. Наруто первым порывом хотел за ней, а потом сообразил, что только ещё больше напугает. Давясь от внезапно накатившего приступа неконтролируемого смеха, он наклонился за монеткой. Она тут же вырвалась из его судорожно сжавшихся пальцев.

Наруто заставил себя успокоиться. Потом повторил технику. Благо, удачно. Сколько она продержится на этот раз, он не мог предсказать, поэтому придётся придерживаться безлюдных пространств. А это чревато осложнениями. Если АНБУ уже оцепили весь лес, то и по Конохе ищут – как пить дать.

Он подобрал сумочку, открыл отделение и увидел карточку с именем и адресом, мобильный телефон, кошелёк, связку ключей на брелке-медальке и косметичку. Посмотрел в ту точку, где видел спасительницу в последний раз. Позже вернёт. Официально придёт к ней домой и попросит прощения. К тому времени успеет придумать какое-нибудь объяснение. Любое, лишь бы она не обратилась в органы с заявлением о маньяке. К губам намертво приклеилась ненастоящая улыбка.

Наруто отодвинул размышления о перепуганной девушке и наконец твёрдой рукой подобрал монетку. Замешкался лишь перед тем, как тронул диск телефона. Долго трубку у уха держал, потом пальцы на рычаг положил и снова думал, а когда решился, без раздумий набрал последовательность цифр и долго-долго слушал длинные гудки. Мял в свободной руке телефонный шнур и ждал. Изо всех сил пытался выдержать испытание техникой. Только бы она снова не слетела. И только бы в этот момент кто-нибудь мимо не прошёл или не выглянул в окно. Пожалуй, Наруто переживал из-за этого куда больше, чем из-за напуганной девушки. Он отлично осознавал своё положение и представлял, откуда ждать удара.

На другом конце звук изменился. Наруто тоже поменял положение, напрягся, шумно вдохнул воздух и задержал его на лишние секунды.

- Узумаки Кушина, - прозвучало в ответ на тишину. У Наруто горло перехватило стальной лапой, словно лис снова вмешался. Наруто услышал его поднимающийся рык. Они оба слышали этот голос, принадлежащий одному из людей, которых биджу действительно боялся.

- Я слушаю, говорите, - поторопила мама. До сих пор ждала хоть каких-то новостей. Наруто бы тоже весь извёлся, если бы тело одного из родителей или друзей неожиданно пропало. Он давно решил, кому первому звонить. Помимо того, что он соскучился по матери, он должен был спросить у неё и ещё кое-что:

- Это я, мам, - наконец выдавил он из себя. Сам не понял, как внутри ком встал. Глаза защипало. Словно десять лет не виделись – и тут вдруг счастливая встреча.

- Кто это?! – выпалила она. Вмиг разлетелся её спокойный антураж. – Наруто? Кто говорит?

- Я, мам, - поспешно отозвался Наруто. – Я. Живой. Не волнуйся за меня, ладно?

- Наруто, где ты находишься? – стандартный вопрос в таких ситуациях.

- Потом, мам, я всё расскажу, - пообещал он, наконец отпустив телефонный провод и прикасаясь нижней стороной ладони к глазам, поочерёдно вытирая их. Казалось, разревётся от облегчения, но сдерживался. Как может шиноби допустить такую очевидную слабость?

- Скажи, мам, - он так и не дождался её реплики. Она тысячу слов хотела сказать и не смогла произнести вслух. Точно так же она чувствовала, чем пахнет в Конохе, и безоговорочно согласилась помочь. – Мам, скажи, как мне справиться с девятихвостым?

Холод усилил свой натиск. От него не спасала даже боль. Единственное желание поселилось в измученном мозгу Наруто: тёплое одеяло, мягкая постель, мамина мягкая рука в его волосах, папина улыбка и чашка чая…

И Итачи, ненавязчиво ведущий дорожку из поцелуев снизу вверх.


========== -11- ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика