Читаем Между двумя ударами сердца (СИ) полностью

- Игры? Вы считаете, что я играю?

Орочимару не уступил ни на йоту. Данзо жалел, что не мог заглянуть за кулисы его личной жизни. Но он до сих пор был тёмной лошадкой. Приглашая на знаменательные даты гостей, он выглядел образцовым хозяином, развлекал, рассказывал интересные истории и своевременно распоряжался насчёт чая. А «случайно» забрёдший в его личные апартаменты гость не находил ничего, противоречащего словам серого кардинала. И заставая «случайных» гостей, он оставался вежливым, даже соглашался побеседовать на «месте преступления» и умело пускал пыль в глаза.

- Вы следите за ним? – наконец развеял нарастающее напряжение Орочимару.

- Он исчез с экранов, но, будьте уверены, мы его найдём. И найдём раньше вас. Можете распрощаться с мечтой о своих особых привилегиях. Чего вы добивались, Орочимару-сан? Тайно угрожать и править за спиной Хокаге?

- Я учёный, Данзо-сан. Власть меня волнует только как обеспечение неприкосновенности моим разработкам.

- Отлично. Давайте послушаем, какими разработками вы занимались.

- Вы уже поняли, Данзо-сан. Я хотел обуздать девятихвостого и этим самым обеспечить Конохе безопасность.

- Какими способами? Понадеялись воссоздать копию печати?

- Чтобы запечатать биджу, необходимо увидеть всё его могущество и побороть его. Мне не интересна Коноха в руинах. Тогда пришлось бы слишком много времени и ресурсов отдавать на её восстановление.

- Тогда как вам до сих пор удавалось сдерживать его?

- Печать, Данзо-сан. Вы же сами говорили.

Данзо хотел наброситься с очередным обвинением, но остановился. Давно догадывался, а сейчас уверился. Орочимару проявил крайнее безрассудство, экспериментируя с телами мёртвых. Не ради изучения генома клана Узумаки он похитил джинчурррики из морга, а ради восстановления его печати. А чтобы печать оставалась рабочей, необходима чакра её носителя.

Как?..

- Как вам удалось вернуть его? – уже в разы спокойнее поинтересовался Данзо.

- Вы ж всегда знали, что он жив, не правда ли?

- И что мне делать теперь? Идти в совет с разоблачительной речью? Вы же не хотите этого, Орочимару-сан.

- Мы на одной стороне, если вы молчали до сих пор, - удовлетворение Орочимару, ни с чем не сравнимое. – Нельзя продублировать чакру. Можно только её восстановить.

- Что за техника? Та, которой вы наловчились поднимать мёртвых?

- Мёртвых, которые пролежали в земле десятилетия? Это не гарантия на всю жизнь. Техника развеется со временем или со смертью её создателя, - проявил нотку нетерпения Орочимару. –Помимо запретных техник существуют ещё и вполне легальные, относящиеся к категории медицины. Как можно не использовать шанс, если он сам идёт в руки?

- То есть? – Данзо замер, крепко сжимая трубку. – Вы хотите сказать, что Узумаки Наруто не был мёртв в момент транспортировки в морг?

- Душу вернуть легко в отличие от тела. Если бы оно подверглось разложению, не осталось бы и шанса его реанимировать.

- Так всё-таки Узумаки Наруто, - выдохнул Данзо. – Вы поставили на Узумаки Наруто.

Недоверие от отчаянного поступка, от сумасбродного решения учёного, лучше других осознающего невозможность воскресить раздавленное всмятку тело.

- Ставки всегда слишком высоки. Узумаки Кушина была права – только её клан способен удержать девятихвостого в узде. Разве её мы смогли бы контролировать?

- И вы решили подчинить её сына. Почему же он сейчас не у вас?

- Обсудим при личной встрече?

Орочимару не проявил ни одного признака неудовольствия. Он словно сам был воскрешён: апатичный и безучастный. Всё только на словах. Но насколько Данзо помнил, этот человек всегда хорошо скрывал свои чувства. А потом вытворял невообразимое. То, чего не смог бы сделать действительно апатичный человек.

Орочимару оставался полон сюрпризов даже тогда, когда всё летело из-под его контроля. И сейчас он не оступится, схватит удачу прежде, чем её заметят другие. Если бы он в своё время стал Хокаге, сейчас положение Данзо не было бы столь крепким. Значит, стоило держать этого человека на своей стороне.

- Я готов поделиться влиянием, если вы сделаете то же самое, - пошёл на сделку Данзо.

- Очень хорошо, Данзо-сан. Встретимся.

Шорох в трубке сменился короткими гудками. Ни времени, ни места, ни предварительного плана – ничего.

Данзо отшвырнул наплыв напрасных догадок и переключился на проблемы более приземлённого характера. Последнее слово ещё не сказано. У кого сила, у того и власть. АНБУ – величайшая сила Конохи.


Пробуждение было мучительным. Наруто вылетел из горячечного сна так резко, что дёрнулся, задевая ногами кучу сухих ветвей от сваленного дерева. Снизу до верху пронзило резкой болью – ноги затекли. Наруто снова согнулся пополам, сквозь плотно сжатые зубы застонал. Всё горело: кожа, мышцы, кости. Всё сожжено изнутри огнём его демона.

Он осторожно поднял руку к глазам. Думал, при падении в муравейник угодил, и руку жгло от кучи озлобленных муравьёв. Вместо насекомых он увидел кровь. Кожа была сорвана… нет, сожжена. И на запястье, и до локтя, и на груди, на животе… Разве может человек выжить без клочка целой кожи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика