– Может, хватит напоминать, что вы слишком благородны, чтобы развлекаться с безумными девицами. Если я себя и вела как шлюха, то только по вашей вине. Я хочу уйти, – решительно поднялась, ища взглядом выход. Но Алекс поднялся следом.
– Лора, не стоит рубить с горяча. Присядь.
– Уже насиделась и даже належалась. За все благодарна, но здесь наши пути расходятся, я не подопытный кролик.
– Какой кролик?!
– Ваши намеренияя, мистер Фокс, очевидны, они отлично читаются. Вы хотите меня выпотрошить и узнать, что со мной не так. Как доктор Рей, только прикрываясь благородством. Ведь сейчас время для ухищрений и уговоров. А ещё обещания плюшек.
– Однозначно, оставаясь рядом со мной и ребятами, ты получишь кое-какие бонусы, – не стал лукавить мужчина.
– Какие, например?
– Отсрочка скоропостижной смерти. Видишь ли, Лора. Ши-видящие, это такой же уникум, как два солнца. Ими не становятся, ими рождаются. И если об этом прознают высшие Фэ, тебя убьют. Хотя и для низших ты очень аппетитна.
– Может, хватит сравнивать меня с едой. Устала слушать, что меня готов съесть чуть ли не каждый встречный. И насчет низших Фэ не переживай, я научилась с ними сосуществовать и даже ладить. Прощай!
Думала, сейчас начнутся более весомые аргументы или угрозы, но Алекс достал из кармана визитку и протянул мне:
– Если окажешься в беде, позвони.
Хотела проигнорировать, но здравый смысл заставил потянуться за плотным прямоугольником, на котором с одной стороны был телефон, на другой стороне: “ Александр Вебер Фокс – специалист по антиквариату”.
Подняла удивленный взгляд:
– Антиквариат?
– Скупка и продажа, ничего предосудительного.
– Можно не провожать, я помню, где выход.
Вышла на улицу и с наслаждением вдохнула свежий воздух. Но, увидев Лиама, по-вампирски бледного, и неприветливый взгляд помятого Джоша, быстрее зашагала по дорожке, выложенной крупными камнями.
– Эй, сладенькая, не хочешь ещё курнуть? У нас есть кое-что позабористей пыльцы фей. Я не Алекс, выпрашивать любви не придётся.
Тратить слова не хотелось, мой средний палец красноречиво показал, куда им идти с их предложениями. Да и рыжебородый великан на них гаркнул:
– Уймитесь, придурки! Все в дом, Алекс ждет. А ты, сладкая, будь осторожна и не попади в новые неприятности.
Я спрятала улыбку за смущением:
– Спасибо.
Толкнула кованые ворота и наконец оказалась за пределами странного дома. Как же! Специалисты по антиквариату! Скорее, собиратели душ. Но подумать об этом не успела, как и не успела решить, в какую сторону двигаться. От ограды, затемненной раскидистым деревом, отделился парень, виртуозно перекатывающий монетку между пальцами. Парень, которого мистер Фокс послал в психушку узнать про взбешённых пикси.
– Неужели это та самая девушка, которая за последние сутки смогла перевернуть дом с ног на голову и свести с ума четверых мужчин?
– Прости?
– Картер Вебер Фокс. Но можешь называть меня Джокером. Не люблю апофеоз.
– Брат Александра?
– Лучше признать родство с демоном, чем с этим чопорным ублюдком.
Я непроизвольно улыбнулась. Схожесть молодого мужчины с Александром была очевидна, только в глазах старшего брата лед, в глазах Картера – азартный огонь.
– Почему Джокер? Любишь менять маски?
– Я боюсь, мы не настолько близки, Лора, чтобы об этом рассказывать. Но ты почти угадала, – Джокер ухмыльнулся, подкинул монетку и вновь ее поймал, после чего она чудесным образом исчезла из его пальцев:
– Ну что, прокатимся?
– Прокатимся?
Он выкатил массивный черный мотоцикл, пристроенный у ограды, завел и похлопал по заднему сидению:
– Ну, ты же не думала, что я позволю даме, протопать десяток миль до города. Не бойся, не упадешь.
– Думаешь, я боюсь?
– Уверен, ещё и визжать будешь, как любая девчонка. Верно?
Задорная улыбка и добродушный вид обезоруживали, я подошла ближе и провела пальцем по хромированной стали, и, заразившись азартом, перекинула ногу через кожаное сиденье:
– Тебе придется очень постараться, чтобы извлечь из меня хоть один звук.
– Ну, тогда поехали!
В неоновом свете фар, обтекаемая форма гипербайка казалась агрессивной. Звук мощного движка вызывал трепет и восхищение. Дрожь от ревущей машины резонировала с ритмом моего сердца.
Картер ускорялся, склоняя стрелку спидометра вправо почти до упора. Мы неслись к небоскребам, тянувшимся в облака, и к моей новой жизни.
Что ждет за поворотом я не знала, но чувствовала – теперь всё будет хорошо. Я сильная, я справлюсь.
Дорога резко свернула, и гипербайк как брыкающийся конь, приподнял задние колесо, мотнув нас в сторону. Я завизжала, и крепче прижалась к парню. Но он ловко вывернул руль, и вот мы уже не спеша ехали по широким проспектам города.
Движок затих, и мы остановились на площади с фонтаном.
Я не спешила отлипать от Картера, немея от восторга и радости.
– Я знаю, что очень притягателен, но чтобы девица не смогла от меня оторваться, что-то новенькое.
– Прости, – отпрянула от широкой спины и спрыгнула с мотоцикла. – Я просто не думала, что это будет так…здорово!
Картер самодовольно хмыкнул.
– И куда ты теперь, сладкая?