– Поздравляю! – с притворной улыбкой обратился он к учителю, отчего тот смутился. – Вы вырастили блестящих воинов, умеющих работать сообща.
– Спасибо, командир. – он почтенно кивнул головой, пряча взгляд.
– Ваш капитан – выдающаяся личность. – он похлопал насквозь промокшую от пота и еще не отдышавшуюся Эрис по плечу, отчего её нутро до кончиков пальцев посетила противная тягость. К тому же, царапина интенсивно кровоточила и щипала.
– Не хотел бы ты представиться? Может, откроешь лицо? – он с любопытством всматривался в щели ее шлема. – Ведь ты уже отличился на ристалище? – Таррос продолжал настаивать, его ледяные глаза пронизывали Эрис.
– Не в моих правилах щеголять и рисоваться. Настанет момент, и я сниму шлем. – бесстрастно и флегматично ответила капитанша.
– В чём заключается твоё упрямство? – его мощная загорелая рука сдавила плечо Эрис так, что мышцы и сухожилия ее зажгло ядом. Ребята испугались.
– Командир. Я почитаю Вас, как замечательного полководца. Я дал клятву до победы не снимать шлем и не могу нарушить обет, дабы не вызвать гнев Господа. – с достоинством сказала Эрис грубым грудным голосом. – Надеюсь на Ваше рыцарское благородство. Вам покровительствует Святой Марк и наблюдает Господь. – Эрис борзо смотрела ему в глаза.
– Аллилуйя! – иронично воскликнул он, не поверив. Но все же разжал руку. – Молодец. А ты хороший лидер. Вам повезло. – обратился Таррос к ребятам.
– Мы знаем. – грубо сказал Аргос, смотря на Тарроса сверху вниз. Глаза командира горели нехорошим пламенем.
– Как рыцарь Ордена Святого Марка обещаю, что твой обет будет исполнен, юный друг. – нехотя, выдавил Таррос.
– Благодарю за Ваше снисхождение. – ответила Эрис с приукрашенным благоговением. Рыжий Никон не стерпел и с всплеском выплюнул сдерживаемый смех, но тут же сделал серьезный вид. Эрис больно наступила ему на ногу. Тарроса выбешивали эти глупые юнцы. Он чувствовал, что капитан в шлеме просто издевается над ним, но ничего поделать не мог. Как храмовник, он должен был перед людьми держать клятву, закрепленную именами святых.
– Выходим в путь! – воскликнул он. Стройтесь, мы отправляемся в крепость.
– Есть отправиться в крепость. – серьезно ответила Эрис, не отрывая взора. Таррос отошёл, косясь на нее и притворно улыбаясь. Алессандро по-приятельски повис на его плечах, отводя от Каннареджо.
– Ты что делаешь, брат? – шипел он.
– Поздравляю. – сухо ответил командир.
– Что-то мне не верится, мой добрый друг.
– Сан Марко непременно должен одержать победу. – твердо сказал он. – Послезавтра сюда прибудет Дож. Он мог бы появиться раньше, но дела заставили его Высочество не прийти. Это сыграет нам на руку. Он своими глазами увидит в последний день истинных воинов.
– И как ты собираешься приструнить выскочек, если даже шлем не смог снять с этого жалкого раба? – они шли стремительно, и в каждом их шаге угадывалась животная агрессия и лукавство.
– Есть разные уловки. Завтра я посмотрю, на что они способны. Если пройдут в третий тур – может быть, натравлю друг на друга Риккардо и мальчишку в шлеме. За пылкость сниму с игр. Мальчишку.
– Вот ты какой! – рассмеялся Алессандро.
– Пока раздобудь мне яду. Ты, как ищейка, знаешь всё и вся.
– Ты что, собрался травить его в прямом смысле? – взволновался он.
– Нет. Ты что. Марать руки об эту малолетнюю деревенщину – не слишком ли жирно будет? Ты добудь, потом увидишь.
– Хорошо, друг мой. – улыбнулся Алессандро. Они разговаривали так, будто бы обсуждают погоду или завтрак – жеманно и без особых чувств.
Учитель хотел оказать помощь Эрис, но она отказалась, кое-как перетянув руку до крепости.
– Как попадём в крепость, я сама всё сделаю.
– Эрис, ты – молодец. Так держать. – сказал осмелевший Ахиллес.
– А ты – нет! Ты подвёл нас. – строго ответила она. – Завтра не повтори ошибки.
– Ладно-ладно. – он с нахальным выражением лица поднял руки вверх. Эрис чуть было не сцепилась с Ахиллесом.
– Тебя заразил Персиус?! – сверкая глазами рявкнула Эрис, но ребята успели их растащить.
Ахиллес ухмыльнулся и отошел к своей лошади.
– А ты что стоишь? – обратилась она к Георгиусу. – завтра не тормози, а то я задам тебе, как следует. Не подведи нас! – воскликнула она, подбадривая его.
Команда Дорсодурро во главе с учителем была настолько подавлена, что не дожидаясь окончания игр, выпросила у Тарроса отправления домой. Тот безразлично согласился.
Они вернулись в крепость. Погода испортилась. Над морем повисли глухие тучи. Волны с остервенением бились о прибрежные скалы и помост. Слышались крики буревестника. Ветер играл его длинными крыльями, переворачивая птицу в воздухе. Но Эрис всегда любила ветер. Только чтобы без солнца. Лучше – в пасмурную погоду. Ей казалось, что он питает её, сливается с душой, задувает внутрь и проходит сквозь, оставляя свою силу ей и унося тревоги. Его аромат каждый раз был новый. Если дуло с гор – пахло цветами и дикими травами. Если с юга – сухой землей и песком. Но самый неповторимый запах – запах дождя, который так редок на Крите. Сейчас же в его благоухании Эрис чувствовала целый букет – амбре моря и ненастья.
Александр Дмитриевич Прозоров , Андрей Анатольевич Посняков , Вадим Андреев , Вадим Леонидович Андреев , Василий Владимирович Веденеев , Дмитрий Владимирович Каркошкин
Фантастика / Приключения / Биографии и Мемуары / Проза / Русская классическая проза / Попаданцы / Историческая литература / Документальное