Читаем Между небом и водой (СИ) полностью

Даг оказался на месте. Он стоял, сложив руки на груди, лицом к окну, выходящему на платформу. Когда Найрон вошел, резко обернулся, открыв было рот, но застыл, удивленно глядя на мальчика. Глаза слегка сузились, он вежливо улыбнулся и показал рукой на кресло. Робко сев, Найрон сглотнул и начал:

– Учитель Токвин, я бы хотел кое-что рассказать вам.

– О причине твоего выхода на платформу вчера вечером? Не стоит объясняться.

– Нет, я не о том! Хотя, это тоже имеет отношение…

Токвин нахмурился. Быстро взял в руки костяной стакан, отпил из него, поставил на стол. Подошел к камину и шевельнул пальцами. Из еле тлеющей золы взметнулось ярко оранжевое пламя. В протянутую руку прыгнул с полки чайник. Налив из кувшина синеватой жидкости, Даг подвесил чайник над огнем, закрепив его в таком положении велением.

– Хорошо. Я тебя слушаю, – он сел в кресло напротив, расслабленно глядя мимо мальчика.

– Я подслушал разговор той комиссии, что выясняла причины гибели дерева и шворхов, – Найрон сгорбился в кресле, с силой сплел пальцы.

Токвин резко глянул на него. В глазах появился холодный блеск. Но в лице он не изменился, оставаясь совершенно спокойным.

– Они считают, что кто-то из учителей сошел с ума и сделал это. И…и…- Найрон вдруг с ужасом осознал, что не может сказать Токвину о наблюдателе, которого те хотели прислать. Вдруг он все же замешан? Вдруг Найрон ошибается в нем? Может, наблюдатель еще появится? – и они считают, что это кто-то из средних учителей, который не смог стать высшим в школе. Что этот сумасшедший учитель решил так развивать свои способности.

Расслабленно откинувшись на спинку кресла, Токвин тихо рассмеялся.

– Ну конечно… – он оборвал себя, – И что? Что еще они говорили?

– Ну… Я не все слышал. Об этом разговоре больше ничего не знаю.

– Был еще какой-то разговор?

– Э-э-э… понимаете…

– Найрон, – Токвин подался вперед, голос его стал необычно мягким, – О твоем рассказе не узнает никто, не беспокойся на этот счет. Говори до конца, раз вообще решился.

– Кое-кто из учеников слышал, как вы ругаетесь с демарго… Они решили, что вы – тот, кто убил шворхов…

Лицо Токвина стало странным. Казалось, что оно начало поглощать свет, потемнело.

– С какого места они слышали наш разговор?

– Когда демарго спросил вас, почему вы не верите комиссии.

Токвин встал, постоял, покачиваясь с пяток на носки.

– И об этом уже знают все ученики, я полагаю, – он вновь был спокоен.

– Ну, они рассказали об этом в нашей гостиной…

– М-м, – Токвин холодно улыбнулся, – хорошо, что ты сказал мне об этом. По крайней мере, буду теперь знать, каковы причины шепота за спиной и переглядываний.

– Что вы сделаете? – Найрон перестал дышать в ожидании ответа.

– Да ничего. Я не убивал ни дерево, ни шворхов, поэтому доказать никто ничего не сможет. А тем временем, думаю, нам удастся обнаружить истинного виновника. Только не могу понять, неужели комиссия вот так просто взяла и улетела ни с чем…- Токвин налил в чашки синеватую жидкость из чайника.

– Это сок демизы. Пей, она придает сил, – отхлебнув из своей чашки, Токвин посоветовал:

– Тебе стоит дружить с этим новеньким, Митчеллом. Я так понял, что он неплохой парень. Сможет защитить тебя от компании Микела. Я же не могу дежурить у вас в комнате, – он усмехнулся, – и постарайся научиться большему на уроках боевых искусств, когда они начнутся. Это даст тебе возможность защищаться, и не будучи сильным мыследеем. Хотя, у низшего, умеющего драться кулаками, нет никаких шансов против высшего, не способного даже дать пощечину.

По пути в библиотеку Найрон спрашивал себя, не придется ли ему жалеть о сделанном. Ведь, если Токвин все-таки окажется виновным в смерти шворхов, если он сделает еще что-нибудь подобное, Найрону наверняка придется отвечать перед Собранием вместе с ним. Он так задумался над этим, что не заметил, войдя в библиотеку и садясь за ближайший к двери стол, что соседний уже занят тремя учениками. А когда увидел, решил, что не стоит уходить, этим он лишь даст понять, что боится. Сцепив зубы, он смотрел на Микела, Лису и темноволосую девочку-первоклассницу из соседней, розовой сферы, кажется ее зовут Кри.

Взяв для виду книгу по истории и забыв, зачем пришел сюда на самом деле, он прислушался. Микел говорил громким шепотом, не замечая ничего вокруг:

– Так вот, а потом Токвин со зловещей ухмылкой сказал демарго, что это он убил шворхов, а теперь обязательно убьет кого-нибудь из учеников, если тот будет ему мешать…

– НЕПРАВДА! – заорал Найрон вне себя от ярости.

Он вскочил, стол сдвинулся от его рывка, книга упала на пол.

Испуганно дернувшись, они повернулись к нему. Микел побелел.

– Ты, гадкая, навязчивая златовласка! Обвиняешь меня во лжи?! – он тоже встал, не обращая внимания на выбежавшую из своего закутка библиотекаршу, которая, всплеснув руками, запричитала, чтобы они прекратили безобразничать. Девочки одновременно прижали руки к губам и съежились.

– Еще раз назовешь меня так… – казалось, изо рта Найрона сейчас полыхнет огонь, – я тебя…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы