Читаем Между небом и водой (СИ) полностью

– Приветствую всех. Это новый ученик нашей школы. Его семья издалека перелетела жить в Ругирит, и ему пришлось сейчас перейти к нам. Прошу принять в вашу компанию и оказать помощь во всем. Знакомьтесь – Тэо Митчелл. Четвероклассник, – улыбнувшись, демарго вышел.

Мальчик выглядел старше своих лет. Он пригладил ярко синие волосы, оправил черную замшевую рубашку и, волоча за собой тяжелый мешок и что-то круглое, накрытое темной тканью, прошел в спальню. Там еще оставалось две свободных кровати и он выбрал ту, что соседствовала с кроватью Найрона. Большинство вернулось к своим делам. Перестав выглядывать из-за стола, Найрон решил продолжить игру. Кивнул Итцу. Тот шепнул:

– Синячок такой, я знаю одного караванщика с такой же шевелюрой, может его отец?

Найрон растянул губы в подобие вежливой улыбки. На самом деле его волновало сейчас другое. Где наблюдатель, которого собирались направить сюда проверяющие? Со дня их отлета прошло семь дней, а никто так и не появился.

Тео вышел из спальни, держа в руках клетку с уже знакомым пушистым клубком. Только он был светло серый в черную крапинку. Варанг! У Найрона от зависти горло судорогой свело. Он выронил карточку, продемонстрировав Итцу красного шворха. Но Итц все равно ее не увидел, потому что, вывернув голову назад, смотрел на зверька.

– Я извиняюсь. Ничего, если я его выпущу? Он никому не помешает?

Не отвечая на вопрос, все обступили клетку, послышались возгласы:

– А как его зовут?

– Это твой собственный, да?

– Какая лапочка, это мальчик или девочка?

Лишь какой-то четвероклассник крикнул через головы обступивших Тео ребят, что, конечно, он может выпустить зверька. Найрон хмыкнул: "он никому не помешает?". Да бедный варанг скоро не будет знать, куда деться от желающих погладить и потискать. Новенький, еле успевая отвечать на вопросы: зовут Стич, мальчик, собственный, – открыл клетку и попытался отследить, в каком направлении метнулся зверек. Все принялись звать его и искать в гостиной и спальне. Найрон взглянул на выложившего четыре карточки Итца, победно сверкающего глазами:

– Три красных шворха и синий фурок!

Покровительственно глядя на него, Найрон молча выложил свои: три серебристых рокла и один красный шворх. Из Итца будто выпустили воздух, он весь сгорбился и съежился. Подвинул в сторону Найрона лежащую на столе горстку тянучек, которую тот с усмешкой ссыпал в карман. Внезапно что-то цапнуло за пятку, пробежало по ноге и вот уже варанг свернулся калачиком у Найрона на коленях. Он ошарашено похлопал глазами.

– Ты чего, куда смотришь? – заинтересовался Итц, приподнимаясь над столом и пытаясь проследить за взглядом Найрона.

Ну почему они к нему лезут? Он что, похож на их маму? Найрон аккуратно взял варанга на руки, клубок что-то проурчал и вытянулся в его ладонях в полный рост, отрастив лапки и обхватив крошечными пальчиками его большой палец. Найрон задохнулся от противоречивых чувств. Ему ужасно хотелось приласкать зверька, а также сбросить на пол, чтобы не наглел. Найрон встал, желая отнести Стича хозяину, распаковывающему в спальне вещи. Девчонки тут же радостно завопили, бросившись к нему, чтобы погладить варанга. Прижав перепуганного зверька к груди, Найрон отстранил визжащих девочек свободной рукой, и подошел к Тео.

– Держи.

– Ой. Спасибо. Ты где его нашел? – новенький весело глянул на Найрона такими же, как и волосы, синими глазами.

– Я не искал, он сам ко мне прыгнул.

Взгляд Тео стал удивленным. Он встал, посадив варанга на плечо, где тот мигом свернулся клубком, оставив лишь хвост, безжизненно болтающийся за спиной мальчика. Ростом Тео был на две головы выше Найрона, и тому пришлось отойти, чтобы было удобнее разговаривать.

– Я Тео. А тебя как зовут? Ты первоклассник? Где спишь?

– Первоклассник. Зовут Найрон. А сплю вот, здесь, – он ткнул за спину Тео. Тот обернулся.

– А, соседи, значит. А где тут расписание? Ага, вижу, – он глянул на список уроков, приветливо махнул Найрону рукой и пошел в гостиную к своим одноклассникам. Из спальни Найрон наблюдал, как тот знакомится, о чем-то спрашивает, что-то рассказывает и уже почти все четвероклассники окружили его, улыбаясь. Найрон вздохнул. Да, компанейский такой паренек. Через пару дней будет знать всех учителей и учеников, все школьные закоулки и закутки, наверняка окажется лучшим учеником, и станет всеобщим любимцем.

Что-то его беспокоило, царапалось откуда-то из глубины сознания, но никак не могло вылезти на поверхность. Найрон нахмурился. Может, он что-то забыл сделать или выучить? Вроде нет. Все, что задано, прочитал. Все, что смог, сделал, а что не смог… Извините, он ведь худший ученик. Мальчик пожал плечами. Принялся вспоминать главу о порядке влияния на деревья, прочитанную по заданию Томс, как вдруг в гостиную шумно влетела вся Микелова компания, неразборчиво что-то вопя и размахивая руками. Старшеклассники, прикрикнув на них, заставили угомониться и начать говорить так, чтобы можно было понять. Заинтересовавшись, Найрон подошел к дверям спальни, встав в тени книжного шкафа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы