Читаем Между оборотнем и драконом [СИ] полностью

— Тетка Владычицы драконов — влиятельная особа. Богатая, плодовитая. Ее дочери и старшие мужья занимают высокие посты. У драконов женщин мало, а мужчин много, вот и сплавляют ей за хороший выкуп младших сыновей. Кому ж не хочется породниться с таким гнездом?

— Породниться? — Лиза вздрогнула, припомнив даму в алом.

Нет, родниться с такой совершенно не хотелось. А уже если будущая невеста Эйфа и того хуже — то тем более.

25

— Говорят, герцогиня Леброн настоящая хищница, — шепотом доложил Ыргын, оглядываясь на открытую дверь. — Любит устраивать аукционы и продавать надоевших мужей с молотка.

— И все это терпят? Даже мужчины?

— Так она тетка Владычицы, кто ей может запретить? — удивился тролль. — А мужчины у драконов всегда принадлежат женщине! Или матери, или жене! Сироту могут тетке отдать или кузине, чтобы под присмотром был. Вдовцов родственницы жены разбирают. Стариков могут и выгнать, но без гнезда они долго не живут…

Лизавета не выдержала — пустила ледяную воду и умылась, чтобы разогнать мутные пятна, мелькавшие перед глазами.

— Откуда ты это все знаешь? — спросила она, когда холод привел ее в чувство.

— Так про драконов все газеты пишут. Они ж высшая раса! Про эльфов еще. Про вампиров и нагов. Оборотни хитрые — сидят в своих лесах и никого к себе не пускают, так что про них редко пишут. Гномы скучные, про них если и напишут, то неинтересное что-то. А еще есть сплетни, слухи. Пока на базаре сидишь, найма ждешь — столько узнаешь, что самому страшно становится, — клыкасто усмехнулся тролль.

— Ладно, все, хватит меня пугать, — решительно выпрямилась Лиза, — идем, нужно матрас перевернуть и с люстры чулки снять!

Тролль нехотя подчинился.

* * *

Работать в отеле пришлось до глубокой ночи. Узнав, что апартаменты драконицы уже убраны, начали возмущаться другие постояльцы, и «команда чистоты» металась по номерам вместе с управляющим.

Усаживаясь в омнибус, Лизавета с удивлением увидела внутри мрачного Эйфрила.

— Что случилось? — спросила она, обнаруживая там же и оборотня.

— Я пришел попрощаться, — убитым тоном отозвался дракон. — Маменька уже забронировала для меня односторонний портал в ближайшей Башне. Так что, госпожа Лизавета, я вынужден разорвать наш контракт… Но не переживайте, в префектуре я уже был с утра, все договора заверил и заплатил годовой налог, исходя из назначенного вами жалования.

Он протянул ошарашенной Лизе папку с бумагами.

— Вот, здесь документы, — потом указал на шкатулку, стоящую на соседнем сиденье, — а это мой прощальный подарок. Прошу, примите его.

Онемевшая Лиза позволила всунуть себе в руки и бумаги, и шкатулку. В полной прострации подняла крышку последней, равнодушно скользнула взглядом по блеску черных камней, захлопнула шкатулку и уставилась на смущенного парня.

— Мне придется покинуть вас и, боюсь, навсегда… — пробормотал тот, теряясь под ее пристальным взглядом.

— Ничего подобного! — перебила его Лиза, — контракт остается в силе. Просто добавим к нему пункт о временном исполнении обязанностей моего жениха.

Дракон замер, ошарашенно хлопая ресницами и пытаясь переварить информацию.

— Ж-жениха? — уточнил осторожно. — Мне не послышалось?

— Не послышалось, — твердо ответила Лиза. — Считай, что ты уже нанят.

Пусть рыжий дракон и напрашивается на хорошую порку, постоянно провоцируя окружающих одним своим видом, но она не может позволить, чтобы бедняга мучился всю оставшуюся жизнь с агрессивной дамочкой, сдающей мужей в сексуальное рабство. Он такое наказание не заслужил. И вообще, у каждого должно быть право на собственный выбор!

На соседнем сиденье тихо зарычал волк, скаля зубы, но Эйф уже не смотрел на него. Забыв обо всем, он бросился Лизе в ноги, схватил ее за руку и начал осыпать ладонь поцелуями.

— Спасибо! Спасибо, госпожа Лизавета, вы даже представить не можете, что сделали для меня!

— Ну почему же, — пробормотала Лиза в сторону, пытаясь освободиться от хватки дракона, — очень даже могу.

Перед глазами предстала дама в алом с плеткой в руках и двенадцать красавцев-мужчин, покорно замерших возле нее.

Лиза попыталась представить веселого нахального Эйфа с таким же потухшим взглядом и выражением покорности на лице — и не смогла. Такая жизнь не для него, он просто зачахнет, сломается.

— А ты не рычи, — она погрозила пальцем Инмару. — Парня нужно спасать.

— Для драконов это обычное дело, — буркнул тот, обиженно отворачиваясь к окну. — Ничего бы с ним не случилось!

— Так, хватит колени протирать, — Лиза заставила рыжика сесть напротив нее, — лучше расскажи, чем тебе помочь. Вряд ли будет достаточно, если ты явишься к маменьке и сообщишь, что у тебя есть невеста.

— Ну… вообще-то… — он призадумался, — по нашим законам вы уже сделали все, чтобы предъявить на меня права.

— То есть?

— Вручили мне анраш при свидетелях.

— Чего?

— Помолвочный символ. Правда, в идеале передачу анраша должны засвидетельствовать женщины. И желательно жрицы Верены.

Лиза оглянулась на поденщиц, которые с открытыми ртами слушали их разговор, и пожала плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Аспарагус

Похожие книги