Читаем Между оборотнем и драконом [СИ] полностью

— А знаете, уважаемый, время вышло, — начала она, поднимаясь из слишком глубокого и мягкого кресла. — Думаю, мне стоит наведаться к оборотням со своим предложением.

— Постойте! Виконтесса! — дракон отбросил сахарный тон и тоже поднялся. На его лице отразилось плохо скрытое удивление. — Зачем же так уходить?

— Не желаю тратить свое время попусту, — отрезала иномирянка. — Пожалуй, оборотни будут рады построить новую Башню на своей территории!

Угроза возымела действие. Глава департамента погрустнел, с видимой неохотой достал чистый бланк и указал, где вписать категорию артефакта, функции и имя владелицы.

При этом он продолжал поглядывать на Лизу так, словно перед ним сидело загадочное существо, а не обычная человечка.

Потом они долго спорили, обговаривая условия. В конце концов сошлись на том, что старые развалины и пустырь вокруг них переходят Лизавете и ее прямым наследникам в бессрочную аренду и не облагаются налогом ближайшие пятьдесят лет. Ведь Башню еще надо отстраивать, а пустырь доводить до ума. Да и с дикими вампирами, которые там шалят по ночам, тоже надо как-то справляться.

Взамен драконья столица получала новый стационарный портал и новый источник прибыли.

Еще раз пробежавшись взглядом по строчкам, Лиза протянула бумагу, но не герцогу, а Инмару:

— Проверь, вдруг я что-то забыла?

Тот вчитался, одобрительно хмыкнул, и дописал: «Найм охраны только в клане Черных Волков».

Потом договор изучил Эйфрил. Рыжик восхищенно присвистнул, почесал вихры и добавил: «Артефакт остается в собственности госпожи Лизаветы и ее прямых наследников. В случае нарушения договора, владелец имеет право извлечь его из башни или запретить использование».

— Ты уверен? — уточнила иномирянка.

— Это нужно для того, чтобы другие расы к Башне не примазались, — шепотом пояснил дракон, — и чтобы войной не пошли. Такие артефакты привязаны к своим хозяевам и в чужих руках работать не будут.

— А если хозяина нет?

— Тогда придется ждать еще тысячу лет, пока артефакт кого-то признает, — вмешался герцог Леброн. — Не переживайте, госпожа, драконы этого не допустят, теперь вы под нашей охраной. К тому же, я не уверен, что новый хозяин будет таким же сговорчивым, — добавил он, открывая шкатулку с печатью.

— Сговорчивым? — Лиза округлила глаза.

Она-то была уверена, что потрепала герцогу нервы, впрочем, он тоже не остался ни с чем.

— Разумеется, — глава департамента натянуто улыбнулся. — Вы могли потребовать что угодно за такое сокровище, а пожелали всего лишь развалины и никому не нужный пустырь.

Пока Лизавета приходила в себя, он стукнул печатью о бумагу, поставил размашистую подпись и торжественно провозгласил:

— Департамент подтверждает передачу пустошных земель вокруг бывшей портальной башни виконтессе д’Эверон и ее гнезду, до тех пор, пока жив хоть один наследник крови!

— Хитро, — пробормотал Ыргын, когда они покинули кабинет. — Наша госпожа — простой человек, а ее дети будут полукровками. Долгий драконий век не протянут.

— Это если кровью с мужем не обменяется, — так же тихо, но уверенно добавил Инмар.

— Если что, я всегда готов! — напомнил Эйф.

— Успокойтесь, я так далеко не заглядываю, — фыркнула Лиза. — Давайте начнем с насущных проблем.

Они спускались по лестнице, обсуждая ближайшие планы, и не слышали, как за их спинами открылась дверь и глава департамента перегнулся через перила.

Несколько минут герцог Леброн наблюдал за разношерстной четверкой, а потом расстроенно вздохнул.

Теперь придется идти, падать в ноги Ализерии и признаваться, что не смог исполнить ее приказ и завладеть артефактом. А все почему?!

Да потому что его, лучшего менталиста драконьего королевства, осадила какая-то человечка!

Его магия не подействовала на нее! Невероятно!

* * *

С одним делом было покончено, но теперь ожидало другое.

Драконы терпеливо топтались в условленном месте, но Лизе показалось, что их стало больше. По крайней мере, вон тех стариков в прошлый раз точно не было!


Некоторые держали в руках листы бумаги, некоторые — модные золотые таблички, покрытые воском и украшенные самоцветами. У парочки самых пожилых переливались в ладонях щитки размером с тарелку.

— Это что? — спросила Лиза у Эйфрила, подтолкнув «жениха» в бок.

— Чешуя! — так же тихо ответил дракон. — Раньше все важные документы на ней писали, чтобы точно знать, кто автор.

Лизавета на миг представила, как вот этот иссохший старик меняет облик, выщипывает из хвоста пару дисков медного цвета, а потом покрывает их рунами, в надежде получить… что?

Чего им всем надо, этим великим и крылатым, от простой иномирянки? Проще всего спросить.

С помощью своих мужчин Лиза протолкалась к одной из лавочек, стоящих вдоль бульвара, и забралась в нее, чтобы хоть немного возвышаться над теми умопомрачительными красавцами, которые мялись в первых рядах.

— Милорды! — провозгласила она. — Я готова принять ваши резюме и сразу же их изучить. Прошу, передайте записи лорду д’Эверону!

Перейти на страницу:

Все книги серии Аспарагус

Похожие книги