Читаем Между последствиями и случайностями (СИ) полностью

– Полетишь сегодня встречать Непризнанных? – Поинтересовалась она, отправляя в рот тонкую лакричную пастилку в форме собранного в круг жгутика. Горка аналогичных конфет черными угольками ютилась на краешке ее блюдца.

– Как всегда. – Геральд тоже отпил из своей чашки.

– Странно думать о том, что ты будешь встречать кого-то так же, как встретил когда-то меня.

– Это моя работа. – Пожал плечами Геральд и поставил чашку на стол. – А тебе пора подумать о своей.

– Я бы хотела заняться сексом в демонической форме. – Задумчиво протянула Вики, покачивая коленом и накручивая свой темный локон на палец.

Геральд усмехнулся, переворачивая страницу учебника.

– Это можно устроить.

– Ты, наверное, не понял. – Чуть нахмурилась она. – Я имела в виду секс с тобой в демонической форме. Сама я хочу остаться в этой.

Геральд тоже нахмурился и посмотрел на нее.

– Это рискованно.

– Думаешь, можешь случайно убить меня?

– Вряд ли убить, но… От трех до пяти дней ты точно проваляешься в лазарете. – Геральд поморщился. – Может, даже больше.

Вики тоже наморщила нос.

– Мне не нравится, как я выгляжу в демонической форме. Она странная.

Геральд снисходительно улыбнулся.

– Она такая же, как и у всех нас. Просто со своими индивидуальными особенностями.

– Странная она. – Бывшая Непризнанная скрестила руки на груди.

– Вовсе нет. У тебя очень сексуальные шипы на позвоночнике.

Уокер закатила глаза.

– Шипы на позвоночнике… – Шепотом буркнула она. – У меня хвост слишком массивный! Как будто я динозавр какой-то…

– Тебе больше нравится первичный?

Вики хмыкнула.

– «Первичный хвост»… он правда так называется?

– Прилипло уже. – Пожал плечами Геральд. – В конце концов, Рожденные демоны обзаводятся им очень быстро. Это такой же базовый демонический признак, как роговые наросты на крыльях.

Уокер сосредоточилась и ощутила, как из-под резинки трусов выскользнул ее тонкий и изящный черный хвост. Поджав губы, она взяла в руки плоский бархатистый наконечник в форме пикового сердечка и погладила его подушечками больших пальцев.

– Приятно. – Улыбнулась она. – Как будто сама себе массаж делаю… Это у всех так?

– У кого-то хвост чувствительнее, у кого-то – не особо, но в целом он скорее символичен, и не несет какую-либо функциональную составляющую.

Вики задумчиво потрогала пальцем острый кончик своего хвоста.

– Я, конечно, немного удивилась, когда он вылез ночью, но теперь вижу, что он милый.

Геральд хмыкнул и покачала головой.

– «Немного удивилась»… Ты чуть с кровати не свалилась, когда поняла, что у тебя теперь хвост, и минут пятнадцать торчала у зеркала, причитая и разглядывая его, пока он не исчез.

Уокер подарила ему мрачный взгляд.

– Ну извините. Никто не предупреждал, что у меня будет хвост.

– Мы все к этому привыкли. – Пожал плечами Геральд. – К тому же, он все равно никому не мешает. Его ведь можно втянуть.

Вики невольно поежилась.

– Втянуть… звучит мерзко.

– Энергетически втянуть.

– Я знаю. Если бы эта штука втягивалась физически, я бы двадцать раз подумала над тем, хочу ли я вообще становиться демоном.

Геральд вскинул брови и, наконец, оторвался от учебника.

– Всего-то? Мне просто нужно было напугать тебя хвостом, чтобы ты приняла сторону ангелов?

Уокер сощурилась.

– А ты, что же, планировал от меня избавиться?

– Была такая мысль. – Геральд вернулся к чтению. – Но потом я понял, что ты все равно не отвяжешься.

– Ого, какие мы злые. – Вики с улыбкой сощурилась, встала и подошла к Геральду сзади, обняв его за шею. – Может, уже прекратишь делать вид, что тебе досаждает мое общество? Хватит свою натуру сварливую выпячивать.

– Я ничего не выпячиваю и не делаю вид, Уокер. – Он перевернул страницу учебника. – Тот факт, что мы с тобой теперь обмениваемся телесными жидкостями, никак не влияет на мой характер. Публичные отношения имеют свои плюсы, но ты же не думала, что после того, как мы официально сойдемся, я волшебным образом превращусь в бабочку. – Геральд с усмешкой посмотрел на Уокер. – Я все тот же ворчливый препод.

– Во время секса ты не ворчишь. – Немного поразмыслив, заметила она.

– Потому что я занят. – Пожал плечами Геральд.

– Признаюсь, я надеялась, что ты станешь немно-о-ожко поромантичнее. – Надув губы, она ткнула его указательным пальцем в щеку и покрепче обняла за шею.

Геральд хмыкнул и покачал головой.

– Что, не одобряешь романтику? – С улыбкой поинтересовалась Вики.

– Цветы, шоколадные конфеты, обещания, которые ты не собираешься выполнять… – Он вздохнул. – Не могу сказать, что это мое.

Вики немного отстранилась и задумчиво запустила пятерню в его густые черные волосы на затылке.

– Приятно? – Склонив голову набок, поинтересовалась она.

– Приятно.

Убрав руки за спину, Вики наклонилась и шепнула ему на ухо:

– А еще – романтично.

– Вот как? – Вскинул брови Геральд.

Уокер выпрямилась.

– Романтика не такая плоская, как то, что ты мне только что описал.

– Я это учту. – Он вернулся к чтению.

– Попробуй сказать или сделать что-нибудь романтичное. – Вики обошла его стул сбоку и привалилась к столику, скрестив руки на груди.

Вздохнув, Геральд оторвался от книги и посмотрел на нее.

– Ты очень милая, когда спишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги