– Не хотелось бы мне тебя в это впутывать, но как иначе? Мы все-таки семья, не избавляться же от родных детей... Твой брат останется наследником Нариме, Совет будет и дальше править так, как мне будет нужно. Я же… – мать наклонилась ближе и выдохнула: – Я же стану великой княгиней Тессерийской. И тогда все вместе мы создадим союз, с которым может поспорить разве что империя! И ее я привлеку на свою сторону, едва император явится с визитом вежливости…
Пауза. Слышно тяжелое, учащенное дыхание.
С отцом до сих пор неясно что, а она уже чужой женой себя мнит?!
Дыхание начало перехватывать, но Ральда, похоже, не заметила или не придала этому значения.
– Пока ты вела себя хорошо, не упрямься и дальше. Принимай все, что приносят и подают, эти травы безвредны. У меня не так много времени, чтобы действовать медленно. Помни главное – ты должна уехать в Даллию, очаровать принца и со временем подчинить себе его страну, чтобы все в ней делалось по твоей воле.
И она принялась повторять на все лады про то, как ей надо будет уехать и что сделать в Даллии.
Этот изменившийся голос убаюкивал, обволакивал, от запаха трав щипало в носу и казалось, будто кровать качается под ней не хуже лодки…
Анджи под одеялом крепко, до синяка ущипнула себя за ногу, пытаясь прогнать дурман.
Чары, что ли, какие-то?!
Следующая догадка заставила ее облиться холодным потом. Да ведь голос матери изменился совсем как ее собственный недавно!
– Пот пошел… травы действуют, – удовлетворенно раздалось над ухом.
Выходит, целителя она того отвадила благодаря тому же дару, что есть у Ральды? Унаследовала?
Воспоминания о собственном даре придали уверенности, позволили качаться на волнах гипнотического голоса, не погружаясь в них.
Затем голос матери вновь изменился, стал жестче, а слова заполнили душу ледяным ужасом пополам с гневом.
– Твою сестру мы убрали с пути, нам с тобой никто не помешает.
За что ж она так с Инерис?! Всегда ведь жили мирно, горя не знали, сестра всегда так добра была!..
Из-под закрытых век скатились две слезинки, щекоча кожу, а вытереть – нельзя. И это ощущение заставило вспомнить о том, что не время сейчас плакать.
– А твой отец… знаю, ты его до сих пор ждешь, но он уже не вернется. Так что смирись, оставь надежду. Через две недели состоятся пышные похороны, на которых ты будешь присутствовать, а на следующий день я официально стану твоим регентом. Бал в честь твоего тринадцатилетия придется отменить из-за траура… Жаль, конечно, но ничего не поделать. Ты не станешь устраивать скандалов и некрасивых сцен, можешь тихо плакать на похоронах, не более. На пути к цели приходится жертвовать, Анджи. Это закаляет характер, позволяет стать сильнее. Мы с тобой непременно поймем друг друга, ты же моя дочь, кровь от крови…
Неужели отца нашли мертвым?!
Лежать неподвижно сделалось тяжелее в десятки раз, но перепуганная девочка справлялась с этой задачей, сосредоточившись на дыхании – воздух приходилось буквально проталкивать в легкие.
Следующие слова были сказаны почти шепотом, но все равно долетели до слуха Анджелис.
– А если Дориана все-таки вдруг обнаружат… ты все равно его больше не увидишь. Как и кто бы то ни было другой.
То есть может, он жив, но она все равно затеяла похороны... Ради власти? Выходит, это все она? Во всем ее вина? Ральды? И эта женщина – ее мать, которая надеется, что дочь ее поймет и станет такой же, как она?! Такой же тварью?!
Выдержка изменила Анджи, но пошевелиться не удалось, словно какие-то путы сковали тело.
Прежним глубоким, воркующим голосом Ральда продолжила:
– А пока спи, малышка. Ты достойно пройдешь все испытания. Будь послушной, тихой и скромной, и обязательно будешь счастлива. Я об этом позабочусь. Если же принц даллийский совсем тебе не понравится – мы и с ним разберемся в должный час, когда уже будешь женой и наследницей даллийского престола… Спи, Анджи. Запомни мои слова, но забудь, что слышала их. Будь послушна мне во всем. Отправляйся в Даллию, очаруй жениха и родителей. А пока спи. Спи.
И на сей раз дар не помог. Анджи беспомощно, как в толстый слой ваты, проваливалась в сон, навеянный голосом матери.
Королева снова погладила спящую дочь по голове – с долей сочувствия. Завтра у ее дочери будет сильнейшая мигрень, она заправила маленькую медную курильницу весьма эффективными травами, которые не подходят детям ее возраста. Но Анджелис уже почтит взрослая, она должна научиться быть послушной и при этом сильной, должна уметь переносить физические страдания наравне с душевными… Как в ее возрасте умела она.
К тому же завтра Анджелис преисполнится уверенностью в том, что Дориан не вернется, а головная боль и сопутствующая ей тошнота уберегут ее от чрезмерного отчаяния.
Нет, она хорошо все продумала, и риск оправдан. К тому же это самый действенный способ повысить внушаемость. Анджи упрямством пошла в отца, а еще четыре года тратить на уговоры не было возможности.