Уильямс:
Да, тогда мне так показалось. Поэтому если бы меня послали через Дугу времени…Гезундхайт
Уильямс:
Так вот. Вряд ли я смог бы что сказать.Гезундхайт:
То есть?Уильямс:
Мы посылаем человека через Дугу времени…Гезундхайт
Уильямс:
…и он рассеется не только в пространстве, но и во времени! Он побывает в сотне мест. Невозможно даже представить где.Гезундхайт:
Бад… Какой курс тренировок прошел астронавт Стивенсон во время подготовки к полету?Уильямс:
Знаете, Уолтер, он тренировался очень усердно. А критерий у нас, в Службе контроля, один — универсальность.Гезундхайт:
В Службе контроля воздух буквально пропитан универсальностью…Уильямс:
Здесь нужен особый человек — сильный духом, честолюбивый, искусный, интеллигентный, прямой, знающий… Многие качества требуются для работы в Службе контроля. Отсюда будут следить за жизнью астронавта Стивенсона, здесь каждый удар его сердца, каждый вздох, каждое сокращение кишечника будут обработаны компьютером. Универсальность — таков своеобразный девиз замечательного персонала Службы контроля!Гезундхайт:
Я вижу, связь с ракетой налажена. Алло, Стони!..Да-а, непростые люди летают в космос, становятся первооткрывателями неведомого. Люди из Службы контроля поистине вне конкуренции.
Голос Текса:
Геологи, физики, электрики, медики, химики, испытатели, военные летчики, армия и флот! А теперь — поэт Стони Стивенсон. Он и вместе с ним огромный персонал Службы контроля!Гезундхайт:
Пока мы ждем связи с нашим астронавтом, с удовольствием представим вам миссис Стивенсон, маму Стони. Она бодрствует вместе с нами здесь, в Службе контроля. Бад…Уильямс:
Вы можете гордиться своим сыном, Миссис Стивенсон.Миссис Стивенсон:
Мне все кажется, здесь какая-то ошибка. В нашей семье никто еще не получал призов.Уильямс:
Рад сообщить вам, миссис Стивенсон, и всем американцам, что сегодня утром Стони удостоен звания почетного рядового Вооруженных Сил Соединенных Штатов.Миссис Стивенсон:
А что это означает?Уильямс:
Разве это не прекрасно?Миссис Стивенсон:
Дядюшка Джордж ни в жизнь не поверит…Уильямс:
Когда Стони был малышом, думали ли вы, миссис Стивенсон, что в один прекрасный день он полетит в космос?Миссис Стивенсон:
Он был без ума от скороварки. Все играл в нее, завинчивал, отвинчивал… Клал туда разные вещи… мраморные шарики, игрушечную пожарную машину…Уильямс:
Мда.Миссис Стивенсон:
А теперь его самого завинтили…Уильямс:
Хочу сказать, что он из простой американской семьи, но, конечно, не обычный американский астронавт, не так ли?Миссис Стивенсон:
Это как посмотреть. Да, мы обыкновенные американцы. Отец Стони покончил с собой. Я три раза выходила замуж. Один раз — счастливо.Уильямс:
Это был отец Стони?..Миссис Стивенсон:
Фред К. Бонзер.Уильямс:
Стони вырос на Среднем Западе…Миссис Стивенсон:
В Индианаполисе…Уильямс:
Насколько я понимаю, в простом хужерском доме….Миссис Стивенсон:
Родственнички провели нас с гостиницей «Холидей». Ну и скандал был!Уильямс:
А почему жителей Индианы называют хужерами? Меня всегда это интересовало…Миссис Стивенсон:
Да кто его знает…Уильямс:
Итак, корнями Стони Стивенсон уходит в землю Индианы…Миссис Стивенсон:
У него участок на кладбище в Бруклине.Уильямс:
То есть?Миссис Стивенсон:
Фред К. Бонзер, мой третий муж, получил этот участок в наследство от своего богатого дядюшки и подарил его Стони, когда тому исполнилось восемь лет.Уильямс:
Подумать только!Миссис Стивенсон:
На празднике в гостинице «Холидей»…Уильямс:
Поразительно…Миссис Стивенсон:
Как раз перед тем, как газеты прознали о том, что родственнички приютили нас в гостинице, где с носа драли по тридцать долларов за ночь…Уильямс:
Ну да…Миссис Стивенсон:
Перед тем, как этот…Уильямс:
Что за знаки вы мне подаете, Уолтер?