Читаем Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен: учебное пособие полностью

Международный культурный обмен на рубеже ХХ–ХХI веков стал важнейшей формой коммуникации. Он приобрел качественно новые черты: динамизм, разнообразие форм, направлений, участников. Культура является неотъемлемой частью современных международных отношений. Для процессов межкультурного общения начала ХХI века характерно многообразие форм и направлений. Несмотря на разнообразие форм и направлений международного сотрудничества в сфере культуры, можно выделить общие особенности, черты, которые характеризуют специфику культуры и международных отношений в начале XXI века: демократизация, интеграция, глобализация.

Полагаем, что в современных условиях наиболее активно будут развиваться все формы и направления, непосредственно отвечающие идее интеграции мирового сообщества. Особое значение и в будущем будет придаваться вопросам специализации в международном культурном обмене, при сохранении авторитетных организаций и других объединений в культуре нового тысячелетия.

Новые угрозы времени, проблемы рубежа столетий (глобализация, культурная экспансия) несомненно, и в дальнейшем, найдут свое обсуждение как на правительственном, так и на неправительственном уровне, в выработке общих решений.

В современном меняющемся мире, бесспорно, роль и значение культуры будет неуклонно расти, это сейчас становится очевидным как для политиков, так и для участников, акторов культурного обмена. Только совместные международные усилия общественности, государственная поддержка позволит сделать сокровища мировой цивилизации достоянием каждого жителя планеты, а культуру – мощным фактором успешного решения самых острых политических проблем современности.

Примечания

1

Сокол И. А. Соотношение понятий коммуникации и общения // VII Международная конференция «Личность–слово–социум». – Минск, 2007. – С. 61.

2

Головлева Е. Л. Основы межкультурной коммуникации. – Ростов н/Д. , 2008.

3

Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. – М., 1990. – С. 26.

4

Головлева Е. Л. Основы межкультурной коммуникации. – С. 85–86.

5

Там же.

6

Власов В. Г. Стили в искусстве. – СПб., 1998. – С. 243–244.

7

Головлева Е. Л. Основы межкультурной коммуникации. – С. 87–88.

8

Шпенглер О. Закат Европы. Т. 1. – М., 1992. – С. 88.

9

Там же.

10

Тойнби А. Дж. Постижение истории. – М., 2002. – С. 113–115.

11

Там же. – С. 101.

12

Там же. – С. 102.

13

Там же. – С. 178.

14

Сорокин П. А. Человек. Цивилизация. Общество. – М., 1992.

15

Бжезинский З. Выбор. Мировое господство или глобальное лидерство. – М., 2005. – С. 212.

16

Там же. – С. 213.

17

Хантингтон С. Столкновение цивилизаций. URL: http://grachev62.narod.ru/hantington/content.htm. 25.05.2008.

18

Там же.

19

Там же.

20

Там же.

21

Россия между Европой и Азией. – М., 1993. – С. 368.

22

Широков О. С. Исход к востоку. – М., 1997.

23

Головлева Е. Л. Основы межкультурной коммуникации. – С. 60.

24

Там же.

25

Галумов Э. Основы PR. – М., 2004. – С. 125–128.

26

Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000. – С. 15.

27

Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. – Новосибирск, 1989. – С. 75.

28

Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – С. 166–168.

29

Scollon R., Scollon S. Intercultural Communication: A discourse approach. – Oxford, 1995.

30

Симонова Л. М., Стровский Л. Е. Кросс-культурные взаимодействия в международном предпринимательстве. – М., 2003.

31

Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – С. 58.

32

Дешерев Ю. Д. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 616.

33

Новейшая история языковой политики Франции: сб. ст. / сост. Ю. Г. Бахирев. – М., 2001. – С. 362.

34

URL: http://www.infrance.ru.

35

URL: http://www.dglf.culture.gouv.fr.

36

Cultural diversity // Wikipedia, the free encyclopedia. URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_diversity. 15.03.08.

37

Доклад о развитии человека 2004. Культурная свобода в современном многообразном мире. URL: http://www.un.org/russian/esa/hdr/2004/index.html. 29.03.08.

38

ООН работает над проблемами культурного разнообразия. URL: http://www.un.org/russian/works/culture/index.html. 17.03.08.

39

Patrimoine immateriel. URL: http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/actions-france_830/commission-francaise-pour-unesco_3962/les-activites-commission_11372/culture_11376/patrimoine-immateriel_13344.html. 25.02.2008.

40

Oral traditions and expressions including language as a vehicle of the intangible cultural heritage. URL: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00053.03.04.2007.

41

Endangered languages. URL: http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=8270&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html. 28.02.2007.

42

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука