Читаем Мгновение длиною в бездну. Рождение Топаз. Книга 1 полностью

Алгорн обернулся. Огромная пятнистая кошка, слегка выгнув спину и скорчив хищную гримасу, обнажила клыки и замерла в немом вопросе. Молодого мужчину аж передёрнуло. Он видел раны, что наносили эти чудовищные когти и клыки, и не хотел, чтобы на его теле появились украшения из подобных шрамов.

Кошка послушалась Топаз, но отошла с явным недовольством. По–видимому, со столь мягким приговором она была не согласна.

Алгорн сделал вывод, что ему лучше держаться настороже и, как говориться, не делать лишних движений.

— Но давай вернёмся к делу. — Топаз испытывающе взглянула на незваного спутника. — И что же ты делаешь здесь со мной? Что–то не похоже, чтобы мы с тобой случайно встретились. Так что эту лапшу можешь сразу мне не вешать. И вообще, разве мы не миновали твои разбойничьи владения ещё несколько дней назад? И кстати, — она обернулась, — где твои прихвастни? Что–то я их не вижу. Или всё ещё впереди?

— Ну, почему же так грубо? Сразу прихвастни? То были всего лишь товарищи, так сказать, собратья по оружию. И хорошо, скажу тебе правду, наша встреча не случайна. Я следовал именно за тобой, оттого и не стал задерживаться, когда услышал в деревне, что ты уже вышла, к тому же в гордом одиночестве. — Он покосился на Гелео. — О кошке, вероятно, они ничего и слыхом не слыхивали.

— Удивительно, как это тебя там же в деревне, сразу и не повесили за все твои злодеяния.

— Почему сразу повесили? Сразу злодеяния? — Печально вопросил разбойник. — Ведь в принципе, я не так уж и плох. К тому же, моё лицо знает не каждый встречный поперечный.

— Да неужели?

Алгорн взглянул на неё с укором.

— И вообще, я завязал со своим разбойничьим прошлым и решил встать на путь истинный. Я оставил своих бывших сотоварищей и….

— Или, вернее сказать, они тебя выгнали взашей. — Догадалась Топаз.

— Вот ты и опять грубишь мне, а я, между прочим, сама учтивость.

— Ага, особенно несколько дней назад, когда громче всех кричал, чтобы я скидывала свои портки. — Напомнила Топаз.

Алгорн угрюмо нахмурился.

— Тогда я ещё был глуп, пока ты не вбила в меня истинную веру. Но человеку свойственно ошибаться, главное вовремя раскаяться.

— Ну–ну. И что же тебе теперь от меня нужно? — Поинтересовалась девушка, подойдя наконец–то к самому главному.

— С тех пор как я первый раз увидел тебя, мне нет покоя. Я сражён, влюблён и покорён навеки…. — Высокопарно начал он свою речь.

— Ага, я это заметила. Особенно твой взор был полон любовного томления, когда ты собирался пустить меня по кругу. — Подсказала ему Топаз.

— Ну, что ты заладила одно и тоже? Кто старое помянет, тому глаз вон.

— Тогда, вероятно, я уже полностью ослепла ещё несколько лет назад. И давай же, серьёзно признавайся, что тебе на самом деле от меня надо?

— Но, дорогая моя….

— Вот давай только без этих телячьих нежностей, тем более что расточать их, на мой взгляд, здесь не кому и не для кого. — Оборвала его словоизлияние Топаз.

— Но я говорю правду. — Обиженно вскричал разбойник. — Я влюблён и полон намерений доказать тебе свою любовь и добиться взаимности.

Топаз едва не прыснула со смеха, но, удержавшись, смолчала.

— И вообще, столь молоденькой и невинной девушке не престало бродить в одиночестве, — продолжил он, покосившись на хищно двигающуюся рядом кошку.

Вот тут уж Топаз не выдержала и всё–таки прыснула со смеху.

— Почему ты смеёшься? Послушай, но ведь рядом с женщиной всегда должен находиться мужчина, способный постоять и за неё и за себя.

На этот раз Топаз посмотрела на него уже с нескрываемым раздражением.

— Слушай, приятель, отвали, а? Я и сама не плохо справляюсь. — Она пришпорила лошадь и перевела её в галоп.

Гелео, недовольно рыкнув на мужчину, последовала за девушкой. В отличие от людей, парды более злопамятны, она так никогда и не забудет, что этот человек когда–то посмел посягнуть на честь её хозяйки. Хотя даже сама Топаз в скором времени предпочтёт забыть о том досадном случае и больше не вспоминать его по возможности никогда.

Но Алгорн и не думал отставать или сдаваться. Он догнал их уже спустя несколько мгновений.

— Но давай порешим всё миром. — Выкрикнул он.

Гелео осклабилась.

Топаз резко осадила лошадь.

— Хорошо, давай выкладывай, что толком тебе от меня надо, а там уже разберемся, что к чему.

— Так может нам пора перекусить? — Алгорн похлопал по своему седельному мешку.

Отказаться было трудно, особенно с учётом того, что Топаз изрядно проголодалась, а покушать она всегда любила.

— А, боги с тобой, Алгорн, езжай, коли хочешь. — Махнула она не него рукой, и с этих пор они путешествовали уже вместе.

Через несколько дней их совместного пути, им повстречалась понёсшая неизвестное бедствие деревня. Обуглившиеся избы, изувеченные людские трупы, псы, либо пронизанные стрелами, либо и вовсе со снятой шкурой.

Первым, в деревню въехал Алгорн. Одного взгляда ему хватило, чтобы представить, что перед ними раскинется дальше. Оттого он и так резко осадил коня, преграждая дорогу Топаз.

— Чего это ты мне дорогу загородил Алгорн? — Праведно возмутилась та.

— Не ходи туда Топаз, там… они все мертвы.

Перейти на страницу:

Похожие книги