Читаем Мгновение длиною в бездну. Рождение Топаз. Книга 1 полностью

— И если, конечно, будешь слушаться старших, в частности меня, Кия и Алгорна.

— Я буду, буду. — Воодушевился Прутик.

— Ну, значит, и обязательно всему научишься или, если не всему, то многому. А теперь пошли. Ребята ждут, уже темнеет, а нам ещё перекусить и в путь.

— Что же им всем от нас надобно? — Сокрушался Алгорн.

— Вы говорили, они упомянули, что–то типа того, что Алгорн это тот, кто вырос как разбойник, не ведая своей истинной крови?

— Да, что–то типа того, кажется. — Топаз неуверенно повернулась к Алгорну. — Так ведь, Алгорн?

— Ну, да, хрень там какую–то подобную несли.

— Алгорн, попрошу не выражаться. — Топаз многозначительно скосила глаза на мальчишку, что сидел в седле впереди неё.

Алгорн закатал глаза вверх и покачал головой. Да он уже столько раз наедине беседовал с этим пацаном, что тот уже прекрасно знал все его заковыристые словечки, благо пока ещё не употреблял, по крайней мере, при Топаз. Вот бы он тогда получил. Ну, в смысле Алгорн, конечно, а совсем не Прутик. Хотя заметьте, если ругается сам Алгорн, то именно он за это и получает. Вот где истинная не справедливость, по крайней мере, по мнению самого Алгорна.

— Я так понимаю, они что–то хотят только от тебя Алгорн и от Топаз, но главным образом от Топаз.

— Да. И именно поэтому вы с Прутиком будете находиться в полной безопасности, если свалите куда–нибудь отсюда на пару. Нам, знаете ли, и без вас спокойненько так жилось.

— Алгорн, как ты можешь? — Возмутилась Топаз.

Сам Алгорн только спокойно пожал плечами. Что, мол, я ничего.

— Не слушай его, Кий, ты нам уже не единожды спасал жизнь и вообще помогаешь нам, как можешь, по мере своих сил и возможностей. Словом, ты нам нисколько не мешаешь, а Прутик так тем более.

— Говори за себя. — Недовольно буркнул Алгорн. — Мне допустим, больше нравилось, когда ты спала поближе ко мне, а не к этому мальчишке. Да и в комнате мне нравилось больше ночевать с тобой, чем с этим колдуном.

— Алгорн. — Топаз вспыхнула. — Ты, кажется, немного забываешься, тебе больше нравилось спать не со мной, а с теми двумя красотками, с которыми я тебя застала.

— Ну, что ты мне их так никогда и не простишь? — Захныкал Алгорн.

— А с какой стати я должна тебе их прощать? Это твоя жизнь и грех ты совершил не против меня, а против богов, затащив в свою постель…, Прутик, закрой уши… этих двух блудниц. Но, если это доставляет тебе такое уж большое наслаждение, то всегда пожалуйста. Я‑то тут при чём? Меня это не касается, пока ты не тащишь туда меня.

— Ооо, — обрадовано вскрикнул Алгорн, — так что можно попытаться?

— Можно, — невозмутимо кивнула Топаз.

Лицо Алгорна расплылось в счастливой улыбке.

— Только потом не являйся в моих снах, как это делает Беззубый Патрон, или, по крайне мере, если всё же надумаешься явиться, держи свою голову к шее поплотнее, чтобы кровь из перерезанной глотки не капала на меня любимую.

Алгорн сразу поник.

— Что так запросто перережешь мне глотку? Мне, своему другу?

— Нет, почему? Всегда есть выбор. Могу просто отчикрижить кое–что в твоих штанах. Именно то, что тебе так не терпится мне продемонстрировать, чтобы в следующий раз, когда тебе захочется со мной «подружить», ты не заглядывал внутрь своих портков, а уж моих так тем более.

— А если это от меня не зависит. Если это на уровне физиологии.

— Ну, друг мой, я же не предлагаю тебе воздержание. Просто перестань заглядывать ко мне в портки, а продолжай поднимать юбчонки всем окрестным девкам, но занимайся этим осмотрительно, чтобы за нами не гонялись в каждой деревне с вилами.

— Злая ты, Топаз, — обиженно проговорил Алгорн. — Но почему ты не веришь в мою любовь?

— Верю и даже взаимно люблю тебя, но не более. Надо будет, жизнь за тебя отдам, но своё тело не в состоянии. Я же вас мужиков на дух не переношу, сам об этом прекрасно знаешь. Это в храме меня научили как–то с вами мириться, дружить и даже любить. — Она тяжело вздохнула. — Не мучь ты меня, Алгорн, мне и так на душе тяжко.

Топаз неожиданно подняла, по–прежнему зажимавшего уши, Прутика и, перекинув через луку седла, всучила его растерявшемуся Алгорну. Тот принял его и усадил перед собой.

Девушка ударила лошадь пятками, и она сильнее понесла вперёд. Гелео потрусила за хозяйкой.

— Что я такого сказал? — Растерянно спросил Алгорн.

— У женщин такое бывает, я же вам уже говорил. — Пожал плечами Прутик.

— Там впереди река делает изгиб, Алгорн. — Тихо произнёс Кий. — У неё и остановимся на ночлег. Встретимся там, я догоню её.

И он тоже пустил своего коня вскачь.

— Хотел бы я быть на твоём месте. — Незлобно пробурчал Алгорн и, не спеша, поехал дальше.

— Топаз, Топаз.

Кий увидел её не сразу. Она сидела у излучины реки, уткнувшись лицом в колени. Лошадь тут же, только чуть в стороне, не спеша, щипала травку.

Кий спешился и, отпустив своего мерина, присел рядом с девушкой. Она тихо всхлипывала, уткнувшись лицом в колени.

— Топаз. — Он тихонько провёл ладонью по её плечу.

Она вздрогнула и на мгновение замерла, перестав даже всхлипывать. Мужское прикосновение было для неё по большей части чем–то запретным.

Перейти на страницу:

Похожие книги