Читаем Мгновение вечности полностью

– Ну, конечно, мы произвели на нее впечатление. – Лили, смеясь, последовала за ним в магазин, в котором, кроме обычных открыток, брелоков и магнитов, были еще десятки бутылок корнуолльского сидра. Затем она надела зеркальные черные солнцезащитные очки, которые едва ли держались у нее на носу.

– Отличный выбор, – сказал Грейсон, подняв брови. – Только, к сожалению, они тебе слишком велики. Как и твое кольцо, дорогуша. – При этом он указал на ее серебряный перстень, который она носила на среднем пальце. Серебро окружало прозрачный камень, и кольцо было прекрасно, но и вправду сидело слишком свободно.

Лили опустила взгляд на свое кольцо и покраснела. Она сняла темные очки и спрятала руки за спину.

– Пойдем дальше, – сказала она и быстро отвернулась.

– Я не хотел тебя расстраивать, милочка! – воскликнул Грейсон.

– Ты и не расстроил! – крикнула она в ответ, и мы ускорили наши шаги, чтобы догнать ее.

– О, посмотрите, здесь живая музыка, – сказала Лили, указывая на группу парней перед пабом.

У одного из них были оттопыренные уши, и он играл быструю мелодию на своей флейте, второй сопровождал его волынкой, а третий барабанил. Музыка уже привлекла несколько человек, и я тоже завороженно смотрела, как ребята играют.

Когда песня закончилась, группа поклонилась, и несколько монет полетело в клетчатую кепку, лежащую на земле.

– Эй, смотри, там же висит плакат группы Престона, – сказала Лили, указывая на плакат в окне паба, приглашающий на концерт «The Standing Rocks». – Ты ведь обязательно туда пойдешь, не так ли, Джун?

Я уставилась на плакат и снова вспомнила о странном моменте в кабинете мисс Кенсингтон сегодня.

– Пока не знаю, – пробормотала я после короткой паузы.

Грейсон потрясенно посмотрел на меня.

– Ты еще не знаешь? Он не только не твой кузен, но и чертовски горячий парень. Кроме того, его группа должна быть очень классной. Как ты вообще можешь думать о том, чтобы не идти?

– Может быть, Джун не находит своих кузенов такими горячими, как ты, или, может быть, у нее просто плохой музыкальный вкус. – Лили усмехнулась Грейсону.

Грейсон глубоко вздохнул.

– Ладно. Думаю, у каждого человека свои пороки.

– У меня наверняка есть еще большие пороки, чем этот, – насмешливо сказала я.

– Даже больший порок, чем плохой мужской вкус? Любопытно. – Грейсон направился к свободному столику небольшого кафе на противоположной стороне улицы, где элегантно устроился на белом плетеном стуле, скрестив ноги. – Я слушаю. – Он смотрел на меня чрезвычайно внимательно.

– Боюсь, ты не сможешь выбраться отсюда, – Лили тоже отодвинула стул и плюхнулась в него. – У Грейсона уже такое же выражение лица, как у терьера. Если он находит интересную тему, то вцепляется в нее, как охотничья собака.

Грейсон не ответил на ее комментарий и лишь быстро поднял руку, когда хорошенькая официантка посмотрела в нашу сторону.

Она кивнула, показав ему, что сейчас подойдет.

– Пожалуй, мой плохой мужской вкус действительно можно назвать пороком, – призналась я, думая при этом о Джаспере, в котором я точно ошибалась.

– Звучит так, как будто у тебя есть плохой опыт. – Лили сочувственно смотрела на меня своими карими глазами.

– Или же как идеальная история для послеобеденного чая, – удовлетворенно добавил Грейсон, и я рассмеялась, когда он выжидательно соединил кончики пальцев.

– Это довольно короткая история. Его звали Джаспер, и поначалу мы были очень влюблены. В какой-то момент он стал «менее влюблен», и в конце концов у него вообще не оказалось времени для меня, после чего мы расстались. Конец истории.

Грейсон выглядел разочарованным.

– Не может быть, что это все.

Я смахнула пальцами мелкую крошку в сторону.

– Некоторые истории не заканчиваются с большим шумом.

Грейсон погладил мое предплечье.

– Для этого у тебя теперь есть мы. В будущем все ваши истории будут заканчиваться с приличным шумом. Говоря о шуме, вы слышали, что на празднике Королей и Королев в этом году снова должен быть пушечный выстрел?

Лили покачала головой.

– Я больше беспокоюсь о своем платье. Вообще-то, у меня нет желания надевать то, в котором я была в прошлом году, но мама говорит, что я так здорово выгляжу в нем. – Она на мгновение закатила глаза. – Какое платье ты наденешь, Джун?

– Не знаю. А в городе можно где-нибудь взять напрокат?

– Я бы на твоем месте обратился к твоему дяде, – сказал Грейсон. – Возможно, он захочет купить его тебе.

В этот момент подошла официантка и, улыбаясь, подала нам меню.

– Вы уже знаете, что хотите пить?

– Я хотела бы фруктового чая, – ответила Лили. – И Джун, ты должна попробовать французские пирожные здесь. Они состоят практически только из масла и сахара и, вероятно, в них все 10 000 калорий, но это того стоит. – Ее глаза заблестели, когда она предложила мне французскую выпечку, и я усмехнулась.

– Хорошо, тогда я тоже возьму чай и одну «Калорийную бомбу», пожалуйста.

Грейсон тоже присоединился к нам, и официантка кивнула.

– Хороший выбор, – сказала она, глядя мне прямо в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие Грин-Манор

Похожие книги