Читаем МИ (Цикл) полностью

Белые здания с черепичными крышами тянулись ввысь, красуясь цветочными ящиками под открытыми окнами. Разноцветное белье висело на веревках, протянутых от окна к окну. Смеющиеся дети бегали по улицам, гоняя мяч, пиная и бросая его во время бега: игра, казалось, не имела установленных правил. Мальчик с большой копной волос врезался в Бэннона, затем отскочил и бросился прочь. Молодой человек ощупал брюки и карманы — мальчик прижимался к нему, возможно, пытаясь обшарить их, — но у Бэннона больше нечего было красть, поскольку его уже и так ограбили. Последние деньги были надежно спрятаны в башмаке, и он надеялся, что их хватит, чтобы купить меч по приемлемой цене.

Он сделал два вздоха, закрыл глаза и снова открыл их. Улыбаясь, юноша заставил себя поверить, что тот уличный мальчишка лишь случайно столкнулся с ним, а не потому, что был карманником, пытающимся воспользоваться невнимательностью прохожего.

В поисках кузнеца-оружейника, Бэннон вышел на главную площадь с видом на сверкающую голубую воду и множество парусных судов. Массивная женщина толкала телегу, заваленную моллюсками, какими-то раковинами и потрошеной рыбой. Она, казалось, не особо старалась продать свой товар. Пожилые рыбаки с опухшими от артрита суставами распутывали и связывали рваные рыболовные сети: их руки каким-то образом оставались проворными, несмотря на боль. Чайки летали над головой, бесцельно кружась; птицы кричали и боролись за все жалкие остатки, что находили в качестве еды.

Бэннон наткнулся на магазин кожевников, где стоял круглолицый мужчина с бахромой темных волос, одетый в кожаный передник. Кожевник скреб и обрезал шкуры, в то время как его почтенного возраста жена, стоя на коленях перед лоханью, погружала руки с кожаными лоскутами в ярко-зеленую краску.

— Простите, — обратился Бэннон, — вы не могли бы порекомендовать хорошего мастера-мечника? С приемлемыми ценами.

Женщина посмотрела на него.

— Хочешь присоединиться к армии лорда Рала, не так ли? Война закончилась. Настало время мира. — Она провела по нему глазами вверх и вниз. — Я не знаю, насколько отчаянно они нуждаются в новобранцах.

— Нет, я не хочу вступать в армию, — возразил Бэннон. — Я матрос на борту «Идущего по волнам», но мне сказали, что у каждого достойного мужчины должен быть хороший клинок — а я достойный мужчина.

— В самом деле? — Кожевник добродушно фыркнул. — Тогда, может быть, тебе стоит попытать счастья у Мэндона Смита. У него найдутся всякие разные клинки, и я никогда не слышал о нем жалоб.

— Где я могу его найти? Я недавно в этом городе.

Кожевник удивленно поднял брови.

— В самом деле? Я бы не догадался.

Жена кожевника вынула руки из лохани. Они были до локтей ярко-зелеными, но запястья оставались более темного цвета, не отмываемые от повседневной работы.

— Двумя улицами дальше, после того, как ты почувствуешь запах из лавки засольщика, ты увидишь магазин отливщика свечей.

— Не покупай там свечи, — вставил кожевник. — Он — обманщик: использует главным образом свиное сало вместо пчелиного воска, так что свечи тают мгновенно.

— Я запомню это, — кивнул Бэннон, — но я не собираюсь покупать свечи.

— Пройдя мимо высохшего фонтана, — продолжила женщина, — ты найдешь лавку мастера-мечника. «Мэндон Смит. Превосходные клинки». За свой тяжелый труд он просит справедливую цену, но не оскорбляй его, выпрашивая скидку.

— Я… я не буду. — Бэннон вскинул подбородок. — Я буду честен, если и он будет честен со мной.

Юноша оставил супругов-кожевников и удалился. Дальше без труда нашел магазинчик засольщика овощей. От запаха уксуса защипало глаза и нос, но когда он увидел большие глиняные кувшины с квашеной капустой, то вдруг почувствовал тошноту, и к горлу подкатила желчь. Это напомнило ему зловоние его старого дома, капустные поля Кайрии — словно бездонное подземелье, бывшее прежде его жизнью. Капуста, капуста, капуста…

Молодой человек пошел дальше, тряся головой, чтобы избавиться от запаха. Он миновал лавку нечестного отливщика свечей, даже не взглянув, а затем поразился замысловато изображенной во всю стену общественного здания фреске. На ней было запечатлено какое-то драматическое историческое событие, но Бэннон истории не знал.

Дальше вышел к высохшему фонтану, украшенному статуей прекрасной морской нимфы. Танимура была полна чудес, он почти не хотел покидать этот город, даже после того, как его ограбили и чуть не убили. Было ли это место хуже того, что он оставил?

Бэннон бежал из своего дома в отчаянии, но он также хотел увидеть мир и плавать по океанам из одного портового города в другой. Было бы неправильно остаться в первом посещенном им месте. Но он, несомненно, остался под впечатлением от той прекрасной и пугающе могущественной колдуньи — не похожей ни на кого, кого он когда-либо встречал на Кайрии…

Перейти на страницу:

Все книги серии Меч Истины

Меч истины (Цикл романов)
Меч истины (Цикл романов)

Еще один большой эпический фэнтези сериал. Книги связаны в единую историю действующими героями, волшебником, любящей женщиной- Исповедницей, и артефактами ,и предсказаниями. Много прекрасных описаний природы мира ГГ, очень много битв и сражений, неимоверное количество приключений, совершенно невообразимые повороты сюжета, неоднозначные мотивы действий персонажей и героев. До последней книги невозможно предугадать (ну, наверняка предсказать) концовку книг, победа добра над злом окончательная или временная.В книгах очень много верных, простых истин, которые нужны человеку взрослеющему, и вообще человечеству. Как обернется судьба, если Исповедница выйдет замуж за Искателя-Ричарда? Какая судьба ожидает Морд Сит? Волшебнику, которому за 3000 лет, сколько отпущено судьбой жить рядом с внуками? На все вопросы ответов не найдете, такое впечатление, что автор оставляет за собой право на небольшие дополнения годами позже.Содержание:Цикл "Меч истины":1.Первое правило волшебника.2.Второе правило волшебника.3.Третье правило волшебника.4.Четвёртое правило волшебника.5.Пятое правило волшебника.6.Шестое правило волшебника.7.Седьмое правило волшебника.8.Восьмое правило волшебника.9.Девятое правило волшебника.10.Десятое правило волшебника.11-1.Последнее правило волшебника или Исповедница кн. 1-я11-2.Последнее правило волшебника или Исповедница кн. 2-яЛегенды:12.Первая исповедница (Легенда о Магде Сирус)13.Долги предковЦикл "Ричард и Кэлен":14.Машина предсказаний.15.Третье царство.16.Разлученные души.17.Воин по зову сердца.Цикл "Хроники Никки":18.Госпожа Смерть.

Терри Гудкайнд

Фантастика / Фэнтези
МИ (Цикл)
МИ (Цикл)

Еще один большой эпический фэнтези сериал. Книги связаны в единую историю действующими героями, волшебником, любящей женщиной- Исповедницей, и артефактами, и предсказаниями. Много прекрасных описаний природы мира ГГ, очень много битв и сражений, неимоверное количество приключений, совершенно невообразимые повороты сюжета, неоднозначные мотивы действий персонажей и героев. До последней книги невозможно предугадать (ну, наверняка предсказать) концовку книг, победа добра над злом окончательная или временная.В книгах очень много верных, простых истин, которые нужны человеку взрослеющему, и вообще человечеству. Как обернется судьба, если Исповедница выйдет замуж за Искателя-Ричарда? Какая судьба ожидает Морд Сит? Волшебнику, которому за 3000 лет, сколько отпущено судьбой жить рядом с внуками? На все вопросы ответов не найдете, такое впечатление, что автор оставляет за собой право на небольшие дополнения годами позже. Содержание: Цикл "Meч истины": 1.Первое правило волшебника. 2.Второе правило волшебника. 3.Третье правило волшебника. 4.Четвёртое правило волшебника. 5.Пятое правило волшебника. 6.Шестое правило волшебника. 7.Седьмое правило волшебника. 8.Восьмое правило волшебника. 9.Девятое правило волшебника. 10.Десятое правило волшебника. 11-1.Последнее правило волшебника или Исповедница кн. 1-я 11-2.Последнее правило волшебника или Исповедница кн. 2-я Легенды: 12.Первая исповедница (Легенда о Магде Сирус) 13.Долги предков Цикл "Ричард и Кэлен": 14.Машина предсказаний. 15.Третье царство. 16.Разлученные души. 17.Воин по зову сердца. Цикл "Хроники Никки": 18.Госпожа Смерть.  

Автор Неизвестeн

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже