Но я и не ждала искренности ни от кого во дворце, потому меня больше удивило простодушие Кары, чем высокомерная холодность Ариссы. Вероятно, вторая сделает при дворе головокружительную карьеру, а вот рыженькой грозит так и остаться в тени. Разумеется, если я права, и ее открытость не наигранная. Впрочем, я не особенно доверяла своим суждениям, когда дело касалось придворных и их характеров.
Ну что ж, постараюсь быть милой, надо же с кем-то общаться! А эти девушки выглядят почти как мои ровесницы. Я растянула губы в ответной улыбке.
— Я бы хотела немного прогуляться по залу. Вы уже посещали это место, сьерры?
Кара так резко замотала головой, что рыжие локоны, свободно вьющиеся по плечам, тугими пружинками упали ей на лицо. Она раздраженно отвела их и проговорила:
— Нет, моя леди, я жила далеко от столицы. Поместье барона ди’Брисо находится недалеко от Коэна, в центральной провинции.
— А я бывала здесь и не раз, сьрра Миарет, — не осталась в стороне от разговора Арисса. — Я ведь учусь в столичной академии магии. Четвертый курс, магия перемещений.
— Вот как? Это здорово! А порталы вы строить умеете? — немедленно заинтересовалась я.
Брюнетке, видимо, польстил мой явный интерес, и она заметно оживилась: — Умею, но пока только на короткие расстояния. Но вне академии делать это запрещено, пока не получу диплом и лицензию.
— И как же вы совмещаете учебу и службу при дворе, сьерра Арисса? — Я впервые услышала, что кто-то может совмещать настоящую службу и учебу. «Хотелось бы и мне так устроиться», — подумала было я, но тут в памяти всплыл разговор с принцем. Не выйдет у меня сбежать, разве что кто-то поможет скрыться на другом конце света. Например, в империи демонов — Атакане — брр, даже думать о таком жутко! Остается только завидовать девушкам, которые делают карьеру.
— У нас с четвертого курса свободное посещение лекций, сьерра Миарет. А вы, я слышала, учитесь где-то за границей?
Да, за границей зеленого мира, где не светит солнце, а землю разъедает тьма! Огорошу их правдой: — Почти — в Виале. — Возможно, для придворных принц сочинил другую сказочку, но меня-то в нее не посветили. Почему я должна что-то придумывать?
— Как интересно! — захлопала ресничками Кара, ей явно не понравилось, что ее не включили в разговор.
— Учусь на зельевара. Первый курс, — добавила я, безмятежно улыбаясь.
— Как оригинально! — воскликнула рыженькая, ненатурально радуясь и даже захлопав в ладоши.
А вот Арисса промолчала, только недоуменно подняла брови.
Ну, разве это не доказательство, что я ничего не понимаю в людях? Арисса изначально показалась мне неискренней, но она вполне откровенно реагирует. А вот Кара…
— Взгляните, съерра Миарет, там мои сокурсники, — Арисса деликатно указала на группку юношей и девушек за одним из столов. Я обернулась в указанном направлении. Вместо того чтобы с головой зарыться в конспекты, студенты пристально за нами наблюдали и даже направили на нас несколько маговизоров.
— Они делают магснимки? — смущенно проговорила я. Вот еще — не хватает, чтобы меня снимали, куда бы я не пришла! После статьи в «Придворном сплетнике» мое лицо и так каждый день в прессе. — Пожалуйста, остановите их!
Арисса грозно сдвинула брови и протестующее замахала моим веером в сторону сокурсников. Кажется, помогло. Молодые люди спрятали маговизоры, часть из них даже уткнулась в книжки.
Но мы все еще привлекали ненужное внимание. Другие посетители тоже оборачивались, бросая на нас заинтересованные взгляды. Не следует стоять здесь: чем быстрее мы затеряемся среди стеллажей, тем меньше сплетен будет вечером в инфо-континууме. Хотя я и не просила, но Анджина регулярно сообщала обо всем, что пишут в инфо-сетях и о чем судачат в универе. Всеобщее внимание к моей персоне только угнетало, да оно и незаслуженное. Талантливые изобретатели, которым мир обязан благополучием и комфортом, храбрые войны, защищающие приграничные поселения от орочьих налетов, не вызывают у публики никакого интереса. А зеленая девчонка, у которой даже магии нет, зато повезло иметь знатного родственника, — производит сенсацию! Я никогда не пойму логики толпы.
Быстро миновав открытое пространство перед стойкой библиотекаря, я нырнула в первый же узкий проход между стеллажами. Фрейлины следовали за мной.
Скрывшись от любопытных глаз, я вздохнула свободнее. Осторожно коснулась корешков книг, жадно вдыхая терпкие ароматы кожи, старой бумаги и (несмотря на наложенные бытовые чары) книжной пыли. В этом ряду стояли труды по философии магического мира — новенькие и порядком потрепанные, дорогие, тисненные золотом, и совсем простые. От них, словно от верных друзей, пришла волна спокойствия. Я улыбнулась: и чего я так распсиховалась? К славе следует относиться по-философски. Пускай поговорят. Едва новая сенсация затмит мое появление при дворе, толпа забудет сьерру дей’Холлиндор. Хорошо, что мое новое имя неизвестно широкой публике. Пускай так и остается.