Читаем Мятеж полностью

В прошлый раз, когда я видела его, он умчался за вампирами за пределы Весторна, после спасения моей жизни. Я надеялась, что он помнил это, а не просто охотился на всё, что двигалось.

Я не почувствовала нового вампира, пока он не оказался всего в нескольких футах. Алекс нырнул вниз к нам, и я устремилась в сторону, дав ему открытый доступ к вампиру. Крик сорвался с моих губ, когда я почувствовала, как когтистая лапа сомкнулась вокруг моей талии. Несколько секунд я боролась, пока мои ноги не покинули землю. Мой желудок упал так же быстро, как и земля удалялась от нас, когда мы поднялись в небо. Я мельком увидела, как Николас взмахнул своим мечом и, как минимум, семь тел, лежавших на земле, прежде чем мы полетели над верхушками деревьев, и поляна исчезла из виду.

Поверх ветра и взмахов крыльев Алекса, я услышала, как Николас прокричал моё имя.

— О, Боже!

Желудок вспенило, когда я посмотрела на заснеженные деревья, стремительно проскакивающие подо мной. Я не хотела думать о том, куда Алекс несёт меня или что он сделает, когда мы туда доберёмся. Он уже раньше спас мою жизнь, но я не знала, было ли это намеренным, или потому что ему больше нравился вкус вампиров. Образ того, как он раздирает на части вампиров, снова и снова проигрывался в моей голове. Мне надо было побороть растущую во мне панику, как и желание бороться. Если он сбросит меня с этой высоты, я погибну.

Миля за милей лесного массива пролетали под нами. Алекс неторопливо пролетал над реками и огибал холмы, пока я не потеряла какое-либо представление о том, в каком направлении мы летели. Я старалась держать подбородок прижатым к груди, защищая лицо от жалящего снега и ветра, но щёки быстро окоченели от холода. Я попыталась использовать способности своего Мори, чтобы согреть себя, как это делал Мори Николаса для него, но мы никогда такого раньше не делали, и продлилось это всего несколько минут.

Я не знала, как долго мы пребывали в воздухе — может быть двадцать или тридцать минут — прежде чем мы начали снижаться к реке, змеившейся среди деревьев. Алекс опускался, пока мои ноги почти не коснулись порывисто мчавшейся воды, и я смогла ощутить брызги воды на своём лице. Я затаила дыхание, опасаясь, что он собирается бросить меня в воду. Без моей магии, вода убьёт меня. Я хорошо плавала, но даже если я доберусь до берега, то замёрзну до смерти.

В течение нескольких минут он летел по ходу течения реки, а потом закружил над огромной горной формацией, растянувшейся вдоль одного берега. Я попыталась приготовить себя к приземлению, но ноги слишком замёрзли и были шаткими после пребывания в воздухе. Я споткнулась и болезненно упала на колени на покрытый льдом утёс.

Алекс покружил надо мной и приземлился в нескольких футах от меня, усевшись в наблюдательном положении, пригнувшись. Его дыхание посылало огромные клубы пара в холодный воздух, и маленькие усики дыма вились из его ноздрей. Я съёжилась в клубок и краем глаза наблюдала за ним, боясь шелохнуться. Его пламя имеет, как минимум, три фута охват, и я видела, что оно может сделать.

Просидели мы так, по меньшей мере, час. Периодически Алекс поворачивал голову в мою сторону, но не сделал ни единого движения в моём направлении. С каждой проходившей минутой, моё тело всё сильнее остывало, пока я не стала опасаться, что умру быстрее от внешнего воздействия, чем из-за Алекса. Небо начало темнеть и снегопад усилился так, что я едва могла видеть другой берег реки. Я понимала, что вскоре мне надо будет начать двигаться, иначе я умру на этом утёсе.

Что-то зашевелилось в лесу под нами, и Алекс склонил голову, в то же время его глаза-щёлочки повернулись в том направлении. Через несколько секунд он сорвался с места и ускорился в сторону леса. Я напряжённо наблюдала, испугавшись, что вампиры последовали за нами. Небольшое рыжеватое тельце стрелой помчалось по снегу, затем развернулось и исчезло, увидев приближавшегося к нему виверна. Я медленно выдохнула, когда Алекс начал гоняться за лисом, петляя меж деревьев. Я надеялась, что животное сможет сбежать, но в тоже время была благодарна, что Алекс занялся охотой на что-то иное, кроме меня.

Тело страдало от судорог, а руки и ступни были практически окоченевшими, из-за этого спуск с утёса стал болезненным и трудным. Ко времени, когда я добралась до земли, было почти темно, и я с минуту отдохнула под навесом утёса, топая ногами и запихнув кисти рук под подмышки, согревая их.

Я обшарила карманы в поисках телефона и едва не разревелась, когда ничего не нашла. Он мог быть где угодно на всём протяжении между мной и внедорожником. Да и вряд ли тут можно было поймать сигнал сети, но наличие телефона принесло бы мне небольшое утешение.

Я быстро приняла решение. Шансов, что это была та же река, что протекала через Бутлер Фолс, было мало, но куда-то она в любом случае вела. Я застряла чёрт знает где, без надежды найти путь обратно к дороге. Николас будет искать меня — я отказывалась верить, что он был неспособен на это — но если я останусь здесь, пока не прибудет помощь, то умру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги