Читаем Мятеж во времени полностью

— Ты меня за дурака держишь? Давай его сюда! — взревел мужчина. — Я не буду просить дважды!

Сэра поспешно опустила глаза на прибор.

— Ладно, как скажете, еще секундочку.

— Сейчас же, маленькая дрянь!

Он бросился к Сэре, но Дак тут же вскочил, чтобы загородить ее собой. Не удержавшись на ногах, он упал на колени Сэре как раз в тот момент, когда Рик положил ей руку на плечо. Что-то щелкнуло, потом запищало. Мир взорвался вспышкой света и звука, и штаб-квартира Историков стала стремительно удаляться.

<p>16</p><p>В ДАЛЬНИХ ДАЛЯХ</p>

Сэра наслаждалась спасением.

Мучительное путешествие через червоточину длилось всего несколько секунд: уже знакомое, выносящее мозг, стремительное движение, головокружительная смена света и тьмы и ощущение, будто все атомы тела вот-вот разлетятся в разные стороны. А затем, без всякого перехода, все вдруг закончилось внезапным чувством покоя и обыденности, как будто и не было никакого перелета. Сэра огляделась по сторонам.

Она очутилась у подножия гигантской пирамиды, сложенной из огромных блоков желтого камня, которые покато возносились куда-то в небеса, где терялась вершина сооружения. Земля под ногами была сухая и пыльная, воздух опалял зноем. Сэра сидела в той же позе, что и в тайной комнате за командным пунктом, Кольцо бесконечности было зажато в ее потных пальцах. Дак вначале лежал у нее поперек коленей, но потом быстро откатился вбок и растянулся на песке, привалившись головой к каменному подножию пирамиды.

А Рик стоял у Сэры за плечом и разглядывал, огромное строение с таким бесстрастным выражением, что его запросто можно было принять за восковую фигуру.

— Как… — начала Сэра и осеклась. — Как ты думаешь, они выкарабкаются?

Рик с усилием перевел на нее остекленевший взгляд.

— Бринт и Мари сумеют о себе позаботиться. А моя задача — не подвести их, а значит, пора приниматься за дело. У нас полно работы, некогда время терять.

Дак сел и прислонился спиной к пирамиде.

— Замечательно! Нам навязали самого противного типа из всех, кого мы видели в командном пункте! Нет, просто замечательно!

— Дак, — медленно процедил Рик. — Скажи спасибо, что ты сопливый малолетка, не то я бы уже пять раз сломал тебе нос, чтобы хоть немного от сердца отлегло. Думаешь, мне очень хочется тут быть?

Дак со злобой взглянул на него, но промолчал.

— Извини, — процедил старший мальчик. Он отошел и сел на камень, торчащий из песка. — Я просто оказался не готов ко всему этому… Там же люди остались. Может, я больше никогда их не увижу.

Сэра вздохнула. Потрясения последних минут почти затмили тот факт, что они сидели у подножия настоящей египетской пирамиды. Причем каменные блоки выглядели почти новенькими, а значит, это было очень глубокое прошлое. Как и было задумано. Выставляя программу, Сэра старалась очутиться как можно дальше от СК как во времени, так и в пространстве. Она смотрела на гигантское строение понимала, что должна восхищаться, но необходимость немедленно заняться делом перевешивала все остальные соображения.

Сэра встала и отряхнула пыль со штанин. Потом переложила Кольцо в одну руку, второй отобрала у Дака сумку и положила оба сокровища перед собой на песок.

— Так, прошу внимания, — объявила она. — Первым делом нужно начать использовать эти приборы так, как это задумано. Если мы правильно выполним задание Историков, то, возможно, когда вернемся обратно, обнаружим, что никакого нападения СК на базу не было, все живы и здоровы, а вообще все в полном шоколаде.

— Погоди секундочку, — перервал ее Дак, погрузившись в глубокое раздумье. — Но если мы изменим историю, то, возможно, тем самым изменим и собственные будущие жизни, ведь если исчезнет необходимость исправлять Переломы, то, наверное, Кольцо бесконечности никогда не будет изобретено, а Переломы, которые не нужно исправлять, никогда не будут исправлены, и тогда… — Он замолчал, на лице его отразилось полное замешательство.

Но Сэра догадалась, к чему он клонит.

— Слушай, лучше тебе не забираться в такие дебри. Парадоксы времени штука довольно сложная, никто до сих пор точно не знает, как они действуют. В частности поэтому нам не стоит рисковать и возвращаться в свое время.

— То есть мы не можем вернуться домой? — спросил Рик.

— По крайней мере, до тех пор, пока не выполним все задания Бринта. Только представь, вдруг мы вернемся и обнаружим, что Кольца бесконечности больше не существует, а Переломы так и остались не выправленными?

— Но ведь ты можешь создать еще одно кольцо, — возразил Дак. — Правда же?

— При условии, что я не исчезну вместе с нашим Кольцом.

— Это тоже возможно? — спросил Рик. Было заметно, что эта мысль не на шутку его испугала.

— Говорю вам — я не знаю! Ладно, смотрите. — Сэра положила Кольцо в сумку и передала ее Даку, а сама подняла с земли палку и начертила на песке линию. — Время как река, правильно? Не случайно говорят — поток времени. Но поток течет в одном направлении — из прошлого в будущее, и все мы плывем вместе с ним. Но Кольцо позволяет нам путешествовать как по течению, так и против…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо бесконечности

Разделяй и властвуй
Разделяй и властвуй

Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа. И у них нет ни малейших идей, что же делать.

Джек Ричи , Керри Райан , Лайон Спрэг Де Камп , Марина Серова , Райан Керри

Детективы / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей