Читаем Мятежная императрица (СИ) полностью

— Красотки, конечно, падали в мои объятия, но чтобы терять сознание — такое впервые! — герцог поднял госпожу Мин на руки и бережно отнёс на кровать.

Её тело было горячим. Мен Ши нахмурился. То не была простая лихорадка от волнения или легкого недомогания. Госпожа Мин оказалась серьёзно больна. И в таком состоянии она ещё умудрялась с ним разговаривать.

«Но почему никто не послал за лекарем?» — возмутился мысленно герцог, собираясь сам восполнить это упущение.

В этот момент в помещении послышались шаги. Должно быть, вернулась её служанка.

Чтобы ненароком не испортить дочери генерала репутацию, ему пришлось спешно выпрыгнуть в окно.

«Кажется, прыжки в окно с этой девчонкой становятся привычкой!» — усмехнулся он.

Уходить герцог не собирался. Напротив, он прислонился к стене, чтобы лучше слышать происходящее в комнате.

— Госпожа! Простите, меня задержали! — с этими словами Ли Сяо ворвалась внутрь.

Его Сиятельство прекрасно знал, кто помешал служанке быстро вернуться, то был его человек.

— Вы вновь вся горите! — испуганно вскрикнула Сяо, прикасаясь к своей дорогой хозяйке. — Снимайте сейчас же рубашку, я оботру вас холодной водой. Лекарство готово, только очнитесь!

Последние слова служанка проговорила уже со слезами в голосе.

— Ну же, госпожа! Не пугайте меня так! — всхлипывала подруга.

В комнате слышался всплеск воды и шорохи.

Герцог уже собирался войти, чтобы призвать к ответу нерадивую прислугу.

09.07

Но через мгновение услышал слабый голос.

— Сяоэр! Ты опять рыдаешь! Выплачешь все слёзы, нечего будет лить над моей могилой! — хрипло хохотнула дочь генерала.

— Не говорите такие вещи! — сердито прикрикнула на неё служанка. — Я так испугалась, когда вошла, а вы без сознания! Вон руки совсем вас не слушаются! Этим вельможам развлечение, а вам терпеть такие боли!

Всё это она причитала, обтирая тело своей госпожи мокрым полотенцем.

Его Сиятельству безумно хотелось заглянуть в окно. Он останавливал себя, приговаривая в уме, что девушка не здорова, нехорошо за ней подглядывать. Но воображение рисовало столь причудливые картины! Даже всплеск воды и шорох, доносившиеся из комнаты, казались дивными звуками.

— Будешь на меня ворчать — выдам тебя замуж в самую далёкую провинцию! — продолжила смеяться Лэ Юнь.

— Только попробуйте! — не отставала от неё служанка. — Я и с того света вас достану!

На эти слова Юнь тихо рассмеялась.

Услышав её хриплый с тёплыми нотками смех, который всколыхнул в душе приятнейшие эмоции, Его Сиятельство покинул свой пост, прекратив мучения своего разыгравшегося сознания.

По дороге обратно герцог всё же пришёл к выводу, что дочь генерала не могла нанять тех убийц. Девушка с таким нежным смехом никак не может быть столь коварной.

— Сяоэр, ты, когда вошла в комнату, не заметила ничего необычного? — Лэ Юнь задала вопрос служанке, когда та, наконец, проделала все лечебные процедуры и оставила её в покое.

В голове всё ещё стоял туман, и девушка не могла разобрать, привиделось ей посещение герцога Бай или он на самом деле приходил?

«То был сон или явь?» — она обвела взглядом комнату, особо задержавшись на шахматной доске. Последнее, что она помнила, как сидела за столом рядом с  Его Сиятельством. Момент, как оказалась на кровати, совсем исчез из её памяти.

— Нет! — торопливо произнесла Ли Сяо, не предав значения словам хозяйки.

В её милую головку даже прийти не могло такое кощунство, как посещение девичьего домика посторонним мужчиной.

Она, конечно же, заметила открытое настежь окно, но, зная любовь госпожи к свежему воздуху, не обратила на это внимания. Госпожа Мин предпочитала спать с раскрытыми окнами и в более холодную погоду.

Следующим утром Лэ Юнь стало значительно лучше. Появился аппетит и избыток энергии.

Никогда не сидевшая на месте, девушка изнывала от бездействия во время болезни.

Попивая ароматный чай и глядя на пробивавшийся сквозь садовые деревья солнечный свет, она мысленно вернулась к той ночи, когда спасла герцога.

Император сейчас раздосадован тем, что его план сорвался. Зная этого злобного старика, дочь генерала не сомневалась, что он всё равно доведёт до конца задуманное. Единственный выход — переключить его внимание на другую проблему.  К тому же в данный момент в приоритете советник императора. Нельзя дать шанс третьему принцу с ним сблизиться.

— Сяоэр, подай из сундука с драгоценностями статуэтку Будды! — ласково проворковала Лэ Юнь, мысленно уже пребывая совсем в другом месте.

Служанка не удивилась такому обращению. Её госпожа не была обычной девушкой, а в последнее время изменилась настолько, что дочь генерала было не узнать в этой уверенной и сильной особе. Она могла лишь радоваться переменам.

Раньше хозяйка мечтательно закатывала глазки при упоминании третьего принца, сейчас же, казалось, её интерес совсем пропал, чему Ли Сяо была несказанно рада. Этот самовлюблённый господин ей сразу пришёлся не по нраву.

Взяв в руки нефритовую статуэтку, Юнь нежно погладила её по лысой голове. После тщательно завернула в дорогую ткань и перевязала пёстрой лентой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже