Читаем Мятежная страсть полностью

Она покачала головой, стараясь взять себя в руки, не в силах отвести глаз от его искаженного гневом лица.

– Человек этот напал на меня, и я же еще и виновата? – шепотом спросила она.

Найджел попытался подняться, взор его блуждал по сторонам, и Кэролайн поняла, что он пытается улизнуть с поля битвы. Бредфорд, тоже глядя на него, произнес, обращаясь к Кэролайн:

– Если бы вы выглядели как приличная женщина, то с вами бы не обращались подобным образом.

Его слова повисли в воздухе. Страх Кэролайн мгновенно прошел, все ее существо переполнила ярость.

– Именно поэтому вы так бесцеремонно обращались со мной? Считая, что я распутная женщина и потому вполне доступна?

Бредфорд ничего не ответил. Найджел, обезумев от страха, попытался проскользнуть мимо них. Бредфорд сгреб его за лацканы сюртука, прижал спиной к стене и одной рукой поднял в воздух, так что ноги бедняги оторвались от пола.

– Если ты еще раз прикоснешься к ней, можешь считать себя покойником. Ты меня понял?

Найджел не мог ответить: Бредфорд продолжает сжимать его, – он только кивнул головой. Бредфорд нехотя отпустил его и провожал взглядом, пока Найджел не подбежал к входной двери, рванул ее и исчез во мраке ночи. Кэролайн подумала было о том, где сейчас Рэчел разыскивает своего жениха, но тут же выбросила эту мысль из головы.

Теперь Бредфорд перенес свою ярость на Кэролайн. Он молча загородил ей дорогу. Кэролайн расправила плечи и воскликнула:

– Я не соблазняла его! Вы должны верить мне. Вы же не видели, как все произошло.

– Не смейте повторять слово верить, или я за себя не отвечаю! Настало время поговорить откровенно, Кэролайн!

– А, вот вы где, Бредфорд! – Спокойный голос маркиза раздался неожиданно и кстати.

Кэролайн повернулась к маркизу и заставила себя улыбнуться дяде, пока он медленно приближался.

– Мне пора домой, – объяснил маркиз, взял Кэролайн за руку и улыбнулся. – Надеюсь, ты завтра заглянешь ко мне?

– Разумеется, – утвердительно кивнула Кэролайн.

– Отлично! Бредфорд, я вас тоже надеюсь видеть у себя, мой мальчик, – прибавил маркиз.

– Непременно, – сдержанно ответил Бредфорд.

Кэролайн с удивлением услышала в голосе Бредфорда только уважение к собеседнику – ни злобы, ни ярости. Она поняла, что ей не сравниться с ним в умении владеть собой. Она же едва удерживалась от крика и безуспешно пыталась скрыть обуревающие ее чувства!

– Так что мы прощаемся, – продолжал маркиз. – Я должен завезти по дороге Лоретту еще на один прием.

Он направился к выходу, все еще держа Кэролайн за руку.

– Не знаю только, куда собирается Франклин, – продолжал он. – Как только Брэкстон напомнил, что пора в оперу, Франклин встал и откланялся.

Кэролайн почувствовала присутствие Бредфорда у себя за спиной.

– Я поеду с отцом, – предложила она.

– Нет, – возразил ее дядя. – Он сопровождает леди Тиллман и крошку Рэчел. Мы нигде не можем найти Найджела, но, думаю, он объявится. Милфорд предложил вам отправиться вместе с Бредфордом.

Кэролайн сжалась от страха. Только не это! Она отнюдь не собиралась возвращаться домой в компании Бредфорда. Ей надо побыть одной и разобраться в своих чувствах. Необходимо остыть от гнева, спрятаться в укромный уголок и подумать. Но в присутствии Бредфорда об этом нечего было и мечтать. Кроме того, сказала она себе, ей надо собраться с силами для схватки с Бредфордом. А сейчас она чувствовала себя как выжатый лимон.

Кэролайн решила разыграть недомогание. Она драматическим жестом приложила ко лбу ладонь, в глубине души коря себя за трусость.

– Я так ужасно чувствую себя… – простонала она.

За маркизом захлопнулась дверь, и Бредфорд увлек Кэролайн в прихожую, где, не церемонясь, водрузил ей на голову шляпку.

– Что-нибудь не в порядке с животом? – сумрачно спросил Бредфорд, стягивая ленты шляпки так туго, будто собирался задушить Кэролайн.

Девушка ничего не ответила. Она поняла, что Бредфорд намекает на ее недавнее признание, но не находила в этом ничего смешного. Она украдкой покосилась на Бредфорда и увидела, что он по-прежнему угрюм, – значит, и ему не смешно.

Появился Милфорд, подождал, пока Дейтон откроет дверь, и вышел на улицу вслед за Бредфордом и Кэролайн. Он, не умолкая, тараторил об опере, о певцах и певицах, которых обязательно нужно послушать, но Кэролайн почти ничего не слышала и не понимала. Она вошла в карету и опустилась на обтянутое кожей сиденье. Вслед за ней поднялся Милфорд и опустился на сиденье напротив. Кэролайн не сомневалась в том, что Бредфорд займет место рядом с другом.

Но Бредфорд, ни секунды не колеблясь, сел рядом с ней. Кэролайн была вынуждена подобрать пышную юбку своего платья и забиться в уголок кареты, чтобы не оказаться раздавленной.

Почти всю дорогу до оперного театра Кэролайн молчала. Бедный Милфорд изо всех сил пытался разрядить атмосферу, но Кэролайн не пыталась ему помочь. Разве не он придумал эту поездку втроем?

В театре Бредфорд, казалось, немного пришел в себя. Он словно не замечал Кэролайн, она отвечала тем же. И все же он сидел так близко, что Кэролайн чувствовала жар его сильного тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы