— О!.. — только и воскликнул Неро. — Ну я пошел, командир?
— Иди…
Неро, помявшись, взял деньги и вышел. Через минуту вошел Динно.
— Командир…
— В чем дело?
— С нами хочет состыковаться скоростное судно… незарегистрированное.
Джерри кивнул. Он уже давно завел такой порядок, что никто не мог приблизиться к кораблю ближе чем на пушечный выстрел, причем в прямом смысле этого слова. Любое судно, приближающееся к «Мятежнику» без предварительного уведомления, немедленно расстреливалось. Дональдан больше не собирался рисковать. А любые прибывшие проверялись с особой тщательностью.
— Что говорят?
— Говорят, что встретиться с ним ты пожелаешь, даже если для этого тебе потребуется перебраться из рая в ад.
— Даже так? А посетитель как-нибудь представился?
— Да… Такое странное имя, что я даже записал, чтобы не забыть, — кивнул Динно и, достав бумажку, прочитал: — Мистер Бор-ман…
Джерри сорвался с места точно спринтер и помчался на капитанский мостик, на ходу отменяя приказ о стрельбе, если судно продолжало сближение. Хотя с поста должны сделать предупреждение, но полковник мог на него не отреагировать.
Впрочем, все обошлось. Небольшое скоростное судно послушно ждало дальнейших указаний в пределах досягаемости орудий. Артиллеристы держали судно на прицеле, и стоило ему только дернуться, как залп из всех орудий не оставил бы от суденышка даже оплавленной гайки.
— Это вы, полковник? — схватился Джерри за микрофон.
— Я… адмирал-маршал.
Тут установилась почему-то до этого не работавшая видеосвязь, и Дональдан увидел до боли знакомое лицо мистера Бормана. И в следующую секунду отметил, как он сильно постарел за время, прошедшее с момента их последней встречи. Тогда старичок выглядел лет на шестьдесят, а сейчас на все девяносто. И эта рана, прикрытая пластырем…
Джерри не мог в это поверить. Ему чудились какие-то хитроумные ловушки. Ну зачем самому полковнику прилетать для личной встречи?
«Не иначе как припекло. Вон и с ухом что-то не так», — подумал Джерри, но эти размышления он отбросил. Не такой человек этот полковник, чтобы терять лицо даже в самых безвыходных ситуациях.
«Вот и узнаем при личной встрече», — решился Дональдан и отдал команду:
— Стыкуйтесь.
— Благодарю.
18
С трудом сохраняя самообладание, Джерри дождался, пока полковника проверят на наличие опасности. Он оказался чист. После чего гостя провели к адмирал-маршалу.
— Что вас привело ко мне, полковник? — едва владея собой, спросил Джерри, внешне пытаясь остаться невозмутимым, хотя его прямо-таки потряхивало в кресле.
Если потребуется, он вздернет полковника на дыбы, проверит его всеми способами дознания, но выбьет координаты дома, даже если они закрыты ментальной блокировкой, что представлялось Дональдану вероятнее всего.
— Ваше предложение, естественно…
— Вы готовы обменяться?
— Не совсем.
— Не понял…
Дональдан все же не выдержал и схватил стакан с соком, чтобы промочить пересохшее горло.
— Все очень просто. Я даю координаты в обмен на… место в корабле.
От неожиданности предложения Джерри подавился и забрызгал соком весь стол и свой китель.
— Чего? — только и смог спросить он, неловко утеревшись рукавом.
— Вы не ослышались, — позволил себе легкую усмешку Маар Амброй, которого развеселила бурная реакция варвара. — Я хочу убраться отсюда как можно дальше, и твой мир для меня вполне подходит. Там я смогу дожить свои дни в спокойствии.
— Не думаю, — ответил Джерри и рассказал свои размышления по поводу собственной участи дома, о допросах спецслужб и их плотной опеке.
— Это мне вполне подходит. Более того, мое присутствие выведет из-под удара тебя.
— Это точно. Постойте… То есть вы добровольно хотите отдать себя в их руки?
— А почему бы и нет? Думаю, я с ними смогу договориться.
— Они потребуют от вас все…
— Я им и сдам все и всех. Всю агентурную сеть, что я установил за время пребывания в качестве куратора. Резидентов, моих бывших помощников. Вплоть до нового куратора, который уже на пути в твой мир. Он прибудет туда приблизительно через три-четыре года. Представь себе, что получат твои соотечественники, захватив настоящий инопланетный корабль?
— Вот уж действительно…
— Кроме того, за свою услугу, Джерри, ты не останешься внакладе.
— То есть?
— Как насчет какого-нибудь предприятия со стомиллионным годовым доходом? Я переведу его на твое имя.
— Неплохо… На жизнь хватит.
— А уж на сколько «Колец»!
Бывшие враги засмеялись.
— Ох-х… вряд ли я еще хоть раз свяжусь с этой дьявольской штукой.
— Не думаю…
Джерри Дональдан с Мааром Амброем многозначительно переглянулись.
— Ладно… это все очень заманчиво, но я не могу понять, почему вы это делаете.
— Все очень просто. Из мести.
— Вы это про ухо?
— Ухо — это пустяк — побочный эффект. Я про мою многолетнюю службу в Стране варваров… то есть в твоем мире. То, что я привез в Империю Миротворцев, не оценили по достоинству. Вместо почета, богатства и славы я получил упреки и унижение. А не так давно меня хотели пристрелить.
— Это вас доконало…
— Не то слово.