— Пунтус тогда не был сэром. Его сын, Олаф. С мальчишками они часто играли в охоту на драконов. Их отцы делали им деревянные мечи, как же я им завидовал. — Сверр тихо рассмеялся. — А охотились, понятно, на меня. Бастард дракона слишком удобная мишень в маленькой деревушке. В тот раз Олаф перестарался. Он был старше всех, и так заточил свою палку-копье, я был уверен, что действительно убьёт меня. А он всё орал: «Раскрой свои крылья, дракон, скучно с тобой играть, раскрой свои крылья». А тут как раз и отряд подъехал. Кто знает, смог бы я без взбучки Олафа раскрыть крылья, спрыгнув тогда со скалы. Эх, как дух… До сих пор иногда боюсь, что не смогу взлететь.
Агнея не могла поверить в такую чудовищную травлю. Целым отрядом рыцарей гонять двенадцатилетнего деревенского мальчика, даже не зная, унаследовал ли он дар оборотня! Да, драконов отлавливали, как зверей. Но у кого из рыцарей могла подняться рука на ребёнка, пусть и драконова бастарда?
Пока Агнея молчала, Сверр провожал взглядом капельки стекающие с мокрых волос под оторочку. Агнея поймала его взгляд, спокойный, рассеянный, на какой-то момент ей показалось, что плаща на ней нет вовсе. Она подтянула ворот, чтобы капитан оторвался от увлекательного зрелища.
— А твои родители? Ты знал отца?
Он отвернулся, вглядываясь в зеленую каракулевую шубу гор, потом опять заговорил:
— Мать убили в тот день, она дала мне улизнуть и пыталась задержать рыцарей. А отца я никогда не видел, — спокойно пожал Сверр плечами. — Знаю, что его называли Пепельным драконом, частенько встречали в окрестных горах. Он напал на нашу деревню. Не знаю, овцу там съел или стог случайно поджёг. Эти смелые парни решили задобрить его жертвой. Как в старых легендах. Нашли девушку, сироту, за которую некому было заступиться, привязали к шесту на телеге и бросили в поле. Она исчезла, дракон тоже. Год их никто не видел. А потом моя мать появилась в деревне. Оборванка с животом, едва живая. Селяне сжалились и приняли. О том, что они сами отдали её, они быстро забыли. Через три месяца родился драконий ублюдок.
Улыбка погасла бесследно. О своём рождении Сверр говорил с таким равнодушием, что у Агнеи сжалось сердце. Она понимала, что некоторые раны бывают слишком глубокими, и чужая жалость для них хуже желчи и уксуса.
— И потом ты вернулся в деревню?
— Да.
Сверр поднялся. Теперь Агнея понимала ненависть сэра Пунтуса к Чёрному дракону, но и осудить Сверра не смогла.
Он расстегнул плащ. Агнея отвернулась, хотя Сверр носил бриджи из драконьего шёлка, недешевая причуда для дракона без титула и гор золота. Краем глаза увидела, как упала тяжёлая ткань плаща, а Сверр оттолкнувшись прыгнул прямо вперёд с обрыва и обернулся в воздухе. Наверное, он также прыгнул тогда, впервые, а потом проделывал это снова и снова.
Дракон справился с резким порывом ветра, выровнялся и заложил крутой пируэт. Агнея поднялась, и заметила, что сзади бесшумно подошла Розамунда. В глазах Агатовой драконицы танцевали лукавые огоньки:
— И о чём вы так мило беседовали с капитаном?
Агнея не поняла намёка, а веселится не было никакого желания:
— О драконоборцах.
— Само собой, — Розамунда подняла брови, и лицо скривилось со скучающим видом, — о драконоборцах. Как увлекательно! Слушай, — она скрестила руки и проследила за Сверром, вычерчивающим в вечернем небе какой-то замысловатый узор, — как ты думаешь, он вообще видит женщин?
Агнея опустила голову. Она никогда не думала о капитане в этом смысле, но, насколько успела заметить, видел он многое. И порой даже слишком. Розамунда не ждала, что Агнея ответит, цыкнула и отмахнулась:
— Дикарь. Нда, Рагнар за двоих отдувается. Как у вас, кстати, с озёрным лордом? Давно вы?
— У нас? С лордом Рагнаром? — Агнея смутилась. Она хотела ответить «он любит меня», слова отчего-то застряли в горле. — Он хочет, чтобы я стала его женой, — негромко ответила она.
Розамунда странно посмотрела на неё. Рядом с ней Агнея чувствовала себя маленькой глупой девочкой. Подруга улыбнулась:
— Да, Рагнар всегда хотел сыновей-драконов.
Агнея замерла. Сыновей-драконов?
— Знатность и драконья кровь, какое удачное сочетание для замужества. Ладно, — наигранно и чересчур весело прикрикнула Розамунда, посмотрев на посеревшее лицо собеседницы, — полетели уже, леди. Скоро стемнеет.
Последние лучи солнца превратили рваные полоски облаков у горизонта в расплавленное золото.
Розамунда легко сбросила плащ, обнажённая фигура, плотная, подтянутая, выделялась на обрыве, в тёплых отсветах догорающего дня, как вспыхнувший огонёк. Она подбежала к обрыву и прыгнула, так же, как Сверр перед этим, только задорно и с азартом. Агнея не решилась повторять трюк. Она повернулась и увидела Даррена. Он наклонился, чтобы забрать плащи. Уши у него горели вовсе не от отблесков заката. Он кашлянул и попросил, не поднимая глаз:
— Давайте я заберу плащи, леди.
Агнея отошла вглубь, Даррен отвернулся. Сверр был далеко. Агатовый дракон крутился возле него, и Агнее захотелось вцепиться ей в глотку и отшвырнуть подальше.