В доме понемногу все затихает, слышно лишь потрескивание угасающих каминов и тиканье часов; лампы едва светятся, утратив недавнюю яркость. Сразу после одиннадцати слуги расходятся по своим комнатам. Бабушка улеглась в постель и полагает, что и я тоже уютно свернулась под одеялом. Но я не могу спать. Не могу, пока отца нет дома. Я хочу, чтобы он вернулся, хоть со слоном, хоть без слона. Поэтому я сижу в гостиной и жду.
В комнату проскальзывает Картик, в пальто и уличных ботинках. Он едва дышит.
— Картик! Где это ты был? В чем дело?
— Твой брат дома?
Картик чрезвычайно взволнован.
— Нет. Уехал. А почему ты спрашиваешь?
— Мне необходимо срочно поговорить с твоим братом.
Я встаю, выпрямляясь во весь рост.
— Я ведь уже сказала тебе, его нет дома! Можешь все сообщить мне.
Картик берет кочергу и тычет ею в рассыпающиеся поленья. Огонь вспыхивает с новой силой. Картик молчит, предоставляя мне воображать наихудшее.
— Ох, нет… Что-то с отцом? Ты знаешь, где он?
Картик кивает.
— Где?
Картик упорно отказывается смотреть мне в глаза.
— На Полях Блугейт.
— Поля Блугейт? — повторяю я. — Что это такое? Где?
— Это наихудший притон наркоманов в мире, место, где обитают только воры, убийцы и прочие в этом роде, как ни печально.
— Но мой отец… как он там оказался?
И снова Картик отводит взгляд.
— Он слишком привык к опиуму. Он сейчас у Чин-Чина, в опиумном притоне.
Это неправда. Этого не может быть. Я вылечила отца. Ему стало лучше после воздействия магии, он ни разу не попросил ни капли опиума…
— А ты откуда это знаешь?
— Знаю, потому что он сам приказал мне отвезти его туда прошлым вечером, и до сих пор так и не вышел оттуда.
Мое сердце падает при этих словах.
— Мой брат поехал с мистером Миддлтоном в его клуб…
— Ты должна сейчас же послать за ним.
— Нет! Это же скандал! Такое унижение для Тома!
— Ну да, конечно, тебе не хочется огорчать такого правильного, знатного и благородного Саймона Миддлтона.
— Ты слишком уж дерзок, — замечаю я.
— А ты лжешь, когда говоришь, что не хочешь унижения для Тома. Ты заботишься только о себе самой.
Грубая правда этих слов ударяет меня, и я ненавижу Картика за то, что он сказал.
— Значит, мы ничего не можем сделать, придется ждать, пока твой брат вернется.
— Ты хочешь сказать, что бросил моего отца в таком месте?
— Мне ничего другого не оставалось.
— Отец — это все, что у меня есть. Отвези меня к нему! — прошу я Картика.
Он резко качает головой.
— Об этом и говорить не приходится. Поля Блугейт — не такое место, где могут появляться леди.
— Значит, я сама туда отправлюсь, без тебя!
Я стремительно бросаюсь к двери. Картик хватает меня за руки.
— Ты хоть понимаешь, что может с тобой случиться там?
— Мне придется рискнуть.
Мы с Картиком стоим друг против друга, злые и взволнованные.
— Я не могу оставить его там, Картик!
— Очень хорошо, — смягчается он. Потом окидывает мою фигуру бесцеремонным взглядом. — Только тебе придется позаимствовать одежду у брата.
— О чем это ты?
— Если тебе так уж нужно туда отправиться, тебе придется переодеться мужчиной.
Я несусь вверх по лестнице, надеясь, что не разбужу бабушку или кого-нибудь из слуг. Одежда Тома — полная загадка для меня. С огромным трудом я раздеваюсь, расшнуровав корсет и сбросив многочисленные нижние юбки и длинную сорочку. Когда все это падает с меня, я облегченно вздыхаю. Потом натягиваю брюки Тома поверх своих шерстяных чулок и выбираю рубашку и сюртук. Они садятся на меня довольно плотно. Я высокая, но не такая тощая, как Том. Но, в общем, получается не так уж плохо. Зато очень трудно оказывается спрятать волосы под шляпу. Они то и дело пытаются вырваться на свободу. И ботинки Тома не желают держаться на моих ногах; мне приходится набивать в них кучу носовых платков, потому что ступня у Тома на добрый дюйм длиннее моей, да и в ширину чуть ли не вдвое больше. В результате я иду, как пьяная.
— И как я выгляжу? — спрашиваю я, спустившись вниз.
Картик фыркает:
— Как некто такой, кого не пропустит ни один хулиган в восточном Лондоне. Подождем возвращения твоего брата.
— Я не оставлю своего отца погибать в опиумном притоне, — решительно заявляю я. — Подгоняй карету.
С неба падает легкий снежок. Он покрывает гриву Джинджера тонким слоем серебристой пудры, пока мы медленно едем через трущобы восточного Лондона. Ночь стоит тихая и холодная. Воздух обжигает легкие. Узкие грязные проулки вьются между старыми обветшавшими зданиями, согнувшимися, как попрошайки. Покосившиеся печные трубы торчат на мокрых крышах, их погнутые металлические навершия похожи на кривые железные руки, в мольбе воздетые к небесам, — они словно умоляют о надежде, о том, чтобы кто-нибудь заверил их: эта жизнь — не все, что им дано узнать.
— Надвинь шляпу пониже на лоб, — требует Картик.
Даже в такую ночь, в такой мороз на здешних улицах полно людей; они пьяны, они громко разговаривают, ругаются. Тройка мужчин, стоящих в открытых дверях распивочной, таращится на мою дорогую одежду, на Картика, сидящего рядом со мной.
— Не смотри на них, — предупреждает Картик. — Старайся вообще ни на кого не обращать внимания.