Читаем Мятежные ангелы полностью

В доме понемногу все затихает, слышно лишь потрескивание угасающих каминов и тиканье часов; лампы едва светятся, утратив недавнюю яркость. Сразу после одиннадцати слуги расходятся по своим комнатам. Бабушка улеглась в постель и полагает, что и я тоже уютно свернулась под одеялом. Но я не могу спать. Не могу, пока отца нет дома. Я хочу, чтобы он вернулся, хоть со слоном, хоть без слона. Поэтому я сижу в гостиной и жду.

В комнату проскальзывает Картик, в пальто и уличных ботинках. Он едва дышит.

— Картик! Где это ты был? В чем дело?

— Твой брат дома?

Картик чрезвычайно взволнован.

— Нет. Уехал. А почему ты спрашиваешь?

— Мне необходимо срочно поговорить с твоим братом.

Я встаю, выпрямляясь во весь рост.

— Я ведь уже сказала тебе, его нет дома! Можешь все сообщить мне.

Картик берет кочергу и тычет ею в рассыпающиеся поленья. Огонь вспыхивает с новой силой. Картик молчит, предоставляя мне воображать наихудшее.

— Ох, нет… Что-то с отцом? Ты знаешь, где он?

Картик кивает.

— Где?

Картик упорно отказывается смотреть мне в глаза.

— На Полях Блугейт.

— Поля Блугейт? — повторяю я. — Что это такое? Где?

— Это наихудший притон наркоманов в мире, место, где обитают только воры, убийцы и прочие в этом роде, как ни печально.

— Но мой отец… как он там оказался?

И снова Картик отводит взгляд.

— Он слишком привык к опиуму. Он сейчас у Чин-Чина, в опиумном притоне.

Это неправда. Этого не может быть. Я вылечила отца. Ему стало лучше после воздействия магии, он ни разу не попросил ни капли опиума…

— А ты откуда это знаешь?

— Знаю, потому что он сам приказал мне отвезти его туда прошлым вечером, и до сих пор так и не вышел оттуда.

Мое сердце падает при этих словах.

— Мой брат поехал с мистером Миддлтоном в его клуб…

— Ты должна сейчас же послать за ним.

— Нет! Это же скандал! Такое унижение для Тома!

— Ну да, конечно, тебе не хочется огорчать такого правильного, знатного и благородного Саймона Миддлтона.

— Ты слишком уж дерзок, — замечаю я.

— А ты лжешь, когда говоришь, что не хочешь унижения для Тома. Ты заботишься только о себе самой.

Грубая правда этих слов ударяет меня, и я ненавижу Картика за то, что он сказал.

— Значит, мы ничего не можем сделать, придется ждать, пока твой брат вернется.

— Ты хочешь сказать, что бросил моего отца в таком месте?

— Мне ничего другого не оставалось.

— Отец — это все, что у меня есть. Отвези меня к нему! — прошу я Картика.

Он резко качает головой.

— Об этом и говорить не приходится. Поля Блугейт — не такое место, где могут появляться леди.

— Значит, я сама туда отправлюсь, без тебя!

Я стремительно бросаюсь к двери. Картик хватает меня за руки.

— Ты хоть понимаешь, что может с тобой случиться там?

— Мне придется рискнуть.

Мы с Картиком стоим друг против друга, злые и взволнованные.

— Я не могу оставить его там, Картик!

— Очень хорошо, — смягчается он. Потом окидывает мою фигуру бесцеремонным взглядом. — Только тебе придется позаимствовать одежду у брата.

— О чем это ты?

— Если тебе так уж нужно туда отправиться, тебе придется переодеться мужчиной.

Я несусь вверх по лестнице, надеясь, что не разбужу бабушку или кого-нибудь из слуг. Одежда Тома — полная загадка для меня. С огромным трудом я раздеваюсь, расшнуровав корсет и сбросив многочисленные нижние юбки и длинную сорочку. Когда все это падает с меня, я облегченно вздыхаю. Потом натягиваю брюки Тома поверх своих шерстяных чулок и выбираю рубашку и сюртук. Они садятся на меня довольно плотно. Я высокая, но не такая тощая, как Том. Но, в общем, получается не так уж плохо. Зато очень трудно оказывается спрятать волосы под шляпу. Они то и дело пытаются вырваться на свободу. И ботинки Тома не желают держаться на моих ногах; мне приходится набивать в них кучу носовых платков, потому что ступня у Тома на добрый дюйм длиннее моей, да и в ширину чуть ли не вдвое больше. В результате я иду, как пьяная.

— И как я выгляжу? — спрашиваю я, спустившись вниз.

Картик фыркает:

— Как некто такой, кого не пропустит ни один хулиган в восточном Лондоне. Подождем возвращения твоего брата.

— Я не оставлю своего отца погибать в опиумном притоне, — решительно заявляю я. — Подгоняй карету.


С неба падает легкий снежок. Он покрывает гриву Джинджера тонким слоем серебристой пудры, пока мы медленно едем через трущобы восточного Лондона. Ночь стоит тихая и холодная. Воздух обжигает легкие. Узкие грязные проулки вьются между старыми обветшавшими зданиями, согнувшимися, как попрошайки. Покосившиеся печные трубы торчат на мокрых крышах, их погнутые металлические навершия похожи на кривые железные руки, в мольбе воздетые к небесам, — они словно умоляют о надежде, о том, чтобы кто-нибудь заверил их: эта жизнь — не все, что им дано узнать.

— Надвинь шляпу пониже на лоб, — требует Картик.

Даже в такую ночь, в такой мороз на здешних улицах полно людей; они пьяны, они громко разговаривают, ругаются. Тройка мужчин, стоящих в открытых дверях распивочной, таращится на мою дорогую одежду, на Картика, сидящего рядом со мной.

— Не смотри на них, — предупреждает Картик. — Старайся вообще ни на кого не обращать внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джемма Дойл

Великая и ужасная красота
Великая и ужасная красота

Джемма Дойл не похожа на других английских девушек. Безупречные манеры, скромность, умение молчать, когда не спрашивают, осознание своего положения в викторианском обществе — не для нее. Увы, Джемма загадка для себя самой. После трагедии, постигшей ее семью, юная мисс Дойл поступает в престижную лондонскую школу Спенс. Одинокая, измученная чувством вины, преследующим ее, одержимая видениями близкого будущего, Джемма встречает в школе более чем холодный прием. Но вскоре выясняется, что она не одинока в своих странностях…«Великая и ужасная красота» — это захватывающая история, полная загадок и событий, живой портрет Викторианской эпохи, когда у английских девушек была лишь одна дорога — удачно выйти замуж и рожать наследников. Джемма Дойл выбрала иной путь…Впервые на русском языке!

Либба Брэй

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Мистика / Мифологическое фэнтези
Прекрасное далеко
Прекрасное далеко

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За это время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом — Цирцеей.Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джеммы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком — тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных…Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии «Великая и ужасная красота».

Дмитрий Санин , Либба Брэй , Наргиза Назарова , Наталья Владимировна Макеева , Сердитый Коротыш , Татьяна Васильевна Тетёркина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Попаданцы / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги