Дирижирование! О, это дирижирование! Освоит ли она его хоть когда-нибудь? «Дирижируй либретто, а не музыкой» – так всегда говорит Гунилла. Легко ей говорить. Она высокая, элегантная – романтическая фигура. Шнак чувствовала себя вороньим пугалом в вечернем платье, которое сотворила для нее Далси. Шнак кое-как соскребла бритвой волосы в подмышках, а теперь в произведении Далси подмышек было не видно. Но они болели. Сейчас Шнак с радостью пообещала бы никогда в жизни больше не выступать перед публикой.
– Пять минут, леди и джентльмены. Увертюра и начало представления через пять минут. – Тихий, но отчетливый голос Гвен раздался из громкоговорителя на стене.
– Пожалуйста, пройди на свое место, – сказала доктор.
– Мне нечего делать до конца увертюры.
– Зато мне есть что делать. И я хочу побыть одна.
Даркур стоял в фойе. После объявления о том, что представление начнется через пять минут (Даркур его не слышал, но знал, что оно было), явились необычные зрители – группой, тут же рассыпавшейся на пары и тройки. Они не то чтобы резали глаз, но были чересчур парадно одеты. Конечно, многие зрители надели сегодня смокинги и фраки, но особо торжественные одеяния новоприбывших напоминали о давно ушедших эпохах. Дамы были в платьях из роскошных материй, впрочем несколько пострадавших от времени и носки. Одну даму украшало перо в волосах, другую – металлическая диадема, усаженная впечатляющими, но не очень убедительными драгоценными камнями. Это была клака Ерко, среди которой возвышался сам Ерко, – его манишка и галстук пожелтели от времени, хвосты фрака свисали до икр. Рядом с ним красовалась мамуся в поддельных драгоценностях и лайковых перчатках, некогда белых, длиной выше локтя. Члены группы держались и двигались с величавостью, какую редко увидишь на североамериканском континенте и никогда – в Стратфорде.
Ерко скользнул по Даркуру равнодушным, неузнавающим взглядом.
«Ну что ж, поехали. Помоги нам Господь», – подумал Даркур и пошел на свое место в зале.