Читаем Мятежные Души (ЛП) полностью

— Бетти возвращается, — предостерёг Дерек. Они приходили сюда достаточно часто, чтобы у них была постоянная официантка.

Калли обхватывала руками прохладную бутылку пива, но теперь убрала ладони. Как раз вовремя. Бетти подошла, и пальцы Калли начали коченеть и приобретать слегка синеватый оттенок. Она сунула руки под стол, себе на колени. Их официантке было сорок с хвостиком, она никогда не ошибалась с их заказом, и она пользовалась душами. Сейчас она не арендовала, но каждый раз, когда она возвращала прокатную душу, часть её души исчезала. Калли ненавидела тот факт, что она могла чувствовать изменения в Бетти, но ещё сильнее она ненавидела то, что женщина понятия не имела, как изменило её баловство с Заклинателем. Хотя бы сейчас у Бетти не было дополнительной души, но Калли всё равно было не слишком комфортно в её присутствии.

В библиотечной книге, которую она читала, главный персонаж мог прикоснуться к предмету и узнать его историю. Руки Калли могли обжигать людей или покрываться льдом, но они не могли раскрыть убийство. Буквально. А это было бы полезным.

— Вам двоим как обычно? — спросила Бетти милым тоном, который она, наверное, использовала со своей четырёхлеткой.

Материнский тон помог Калли игнорировать то, как окоченели её пальцы под столом. Она кивнула, а Дерек ответил за них обоих.

— Ага.

Как только официантка пошла передать их заказы на чизбургер и бутерброд из говядины с расплавленным сыром, к пальцам Калли начал возвращаться цвет, и они оттаяли. Дерек пристально наблюдал за ней. Меж его бровями залегли глубокие складки.

— Стоит ли мне спрашивать? — спросила она, всё ещё потирая руки, чтобы унять эхо того холода.

— Ты только что ещё глубже увязла с ним, — он имел в виду Заклинателя Душ.

— Не глубже, чем было до этого, — она пожала плечами. — Ученица, помнишь?

— Не напоминай мне про эту сделку. И без того было достаточно хреново, но тебе не нужно было предлагать участие в том дерьме, которое повалилось на его порог.

— Тебе ведь тоже не надо было посвящать вечер избавлению от... — Калли окинула взглядом закусочную, затем решила просто кивнуть в его сторону вместо того чтобы оглашать их преступления на публике. Они не убивали этого паренька, но Калли не сомневалась, что передвигать мёртвое тело и портить место преступления — чертовски незаконно.

— Это часть моей работы.

— Ты собираешься рассказать мне, что означала фраза «у нас есть враги»?

Дерек продолжал молчать. И этот невербальный отказ ранил.

— Что ещё он заставляет тебе делать?

— Обычную фигню, Калли. Я присматриваю за конкурентами для него. Никаких поводов для беспокойства, — в его словах звучало утомление, и нервозность Калли удвоилась.

— Какие ещё конкуренты остались? Тесс больше нет...

Возможно, дело в упоминании женщины, которая пыталась завладеть бизнесом Заклинателя, или в напоминании ему о том, как Заклинатель превратил Калли в своё оружие, или в воспоминании об опалённой коже, но Дерек перебил её со свирепостью, которой она не видела прежде.

— Не меняй тему. Сегодняшний вечер был совершенным дерьмом. Тебе нужно меньше ужасов в жизни, а теперь ты добровольно вызвалась помогать с выяснением, кто совершил это.

Это. Убийство подростка.

— Он всё равно заставил бы нас сделать это, — разве нет? Он заставил их найти Тесс, он шантажом принудил Калли допросить Тесс, он использовал против неё связь с Дереком, он отказался забрать свою магию. Ей пришлось потребовать ученичества, чтобы сменить расстановку сил.

— Хотя бы так мы контролируем условия, — добавила она.

— Контроль всегда у него, — произнёс Дерек едва слышно. Не в первый раз Калли хотелось знать, как Заклинатель заслужил верность мужчины вроде Дерека. Но тёмные круги под его глазами и сгорбленные плечи временно откладывали все вопросы.

— Ты в порядке?

Дерек издал презрительный смешок — резкий и ранящий. Значит, нет.

Может, её беспокойство было заметным, потому что мгновение спустя он сказал:

— Я буду в порядке.

Песнь мученика.

— Это нормально — быть не в порядке, — тихо сказала она. Её мать часто взрывалась, когда Калли предлагала эмоциональную помощь. Чувства — это не то, с чем Зара хотела получить помощь. Красть книги из сумочек, отвлекать обслуживающий персонал, совать Джошу деньги — вот реальные способы помочь.

Дерек не такой, как её семья. Он отпил большой глоток пива, затем медленно кивнул. Бухло и сочувствие помогали ему обрести почву под ногами.

— Я знаю. Сегодняшний вечер был мерзким. Пройдёт пара дней прежде, чем я справлюсь с этим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы